Message from Medjugorje 25-11-2014

medju con scritte novembreMedjugorje Message in 1.English 25th November 2014 “Dear children! In a special way, today I am calling you to prayer. Pray, little children, so that you may comprehend who you are and where you need to go. Be carriers of the good news and be people of hope. Be love for all those who are without love. Little children, you will be everything and will achieve everything only if you pray and are open to God’s will – to God who desires to lead you towards eternal life. I am with you and intercede for you from day to day before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call.” 2.Italiano Messaggio di Medjugorje, 25 novembre 2014 Cari figli! Oggi in modo particolare vi invito alla preghiera. Pregate, figlioli, per comprendere chi siete e dove dovete andare. Siate portatori della Buona Novella e uomini di speranza. Siate amore per tutti coloro che sono senza amore. Figlioli, sarete tutto e realizzarete tutto soltanto se pregate e se siete aperti alla volontà di Dio, Dio che desidera guidarvi verso la vita eterna. Io sono con voi e di giorno in giorno intercedo per voi davanti a mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. 3.Deutsch Botschaft, 25 November 2014 „Liebe Kinder! Auf besondere Weise rufe ich euch heute zum Gebet auf. Betet, meine lieben Kinder, damit ihr begreift, wer ihr seid und wohin ihr gehen sollt. Seid Träger der frohen Botschaft und Menschen der Hoffnung. Seid Liebe für all jene, die ohne Liebe sind. Meine Kinder, ihr werdet nur dann alles sein und alles verwirklichen, wenn ihr betet und für den Willen Gottes offen seid, den Gott, der euch zum ewigen Leben führen möchte. Ich bin mit euch und halte von Tag zu Tag vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “ 4.Francais Message, 25 novembre 2014 « Chers enfants, aujourd’hui de manière particulière, je vous invite à la prière. Priez, petits enfants, pour pouvoir comprendre qui vous êtes et où vous devez aller. Soyez des porteurs de la Bonne Nouvelle et des gens d’espérance. Soyez amour pour tous ceux qui sont sans amour. Petits enfants, vous serez tout et vous réaliserez tout seulement si vous priez et êtes ouverts à la volonté de Dieu, de Dieu qui désire vous conduire à la vie éternelle. Je suis avec vous et j’intercède pour vous de jour en jour devant mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. » 5.Espanol Mensaje, 25 de noviembre de 2014 “Queridos hijos! De modo especial hoy los invito a la oración. Oren, hijitos, para que comprendan quiénes son y a dónde deben ir. Sean portadores de la Buena Nueva y gente de esperanza. Sean amor para todos aquellos que están sin amor. Hijitos, podrán ser y realizar todo solamente si oran y están abiertos a la voluntad de Dios, a Dios, que desea conducirlos a la vida eterna. Yo estoy con ustedes e intercedo día tras día por ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ” 6.Hrvaski Poruka 25 listopad 2014 “Draga djeco! Molite u ovom milosnom vremenu i tražite zagovor svih svetih koji su vec u svjetlu. Neka vam oni budu primjer i poticaj iz dana u dan na putu vašeg obracenja. Djecice, budite svjesni da je vaš život kratak i prolazan. Zato, žudite za vjecnošcu i pripremajte vaša srca u molitvi. Ja sam s vama i zagovaram pred mojim Sinom za svakog od vas, napose za one koji su se meni i mome Sinu posvetili. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.” 7.Portugueis Mensagem de 25 de novembro de 2014 “Queridos filhos! De modo especial hoje vos convido à oração. Orai, filhinhos, para que compreendais quem sois e para onde deveis ir. Sede portadores da Boa Nova e pessoas de esperança. Sede amor para todos aqueles que estão sem amor. Filhinhos, vós só podereis ser e realizar tudo se orardes e estiverdes abertos à vontade de Deus, a Deus que deseja conduzir-vos à vida eterna. Eu estou convosco e intercedo dia após dia diante de meu Filho Jesus. Obrigada por terdes respondido ao meu chamado.” 8.Polski Orędzie iz Medziugorje, 25 listopad 2014r „Drogie dzieci! Dziś, w szczególny sposób wzywam was do modlitwy. Dziatki, módlcie się, abyście zrozumieli kim jesteście i dokąd powinniście iść. Nieście dobrą nowinę bądźcie ludźmi nadziei. Bądźcie miłością dla tych wszystkich, którzy są bez miłości. Dziatki, wszystkim będziecie i [wszystko] zrealizujecie jedynie jeśli się modlicie i będziecie otwarci na wolę Bożą, na Boga, który was pragnie prowadzić ku życiu wiecznemu. Jestem z wami i codziennie oręduję za wami przed moim Synem Jezusem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ” 9.Romana Mesajul din 25 noiembrie 2014 „Dragi copii, azi în mod special vă invit la rugăciune. Rugaţi-vă, copilaşilor, ca să înţelegeţi cine sunteţi şi încotro trebuie să mergeţi. Fiţi purtători ai Veştii celei Bune şi oameni ai speranţei. Fiţi iubire pentru toţi cei care sunt fără iubire. Copilaşilor, veţi fi tot [ce trebuie] şi veţi realiza totul doar dacă vă rugaţi şi sunteţi deschişi voinţei lui Dumnezeu, [deschişi] lui Dumnezeu care doreşte să vă conducă spre viaţa veşnică. Eu sunt cu voi şi din zi în zi mijlocesc pentru voi înaintea Fiului meu Isus. Mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ” 10.Bahasa indonesian 11.Russian Послание Богородицы от 25 ноября 2014 года“Дорогие дети! Сегодня особым образом Я хочу призвать вас к молитве. Молитесь, дети мои, чтобы вы смогли понять, кто вы и куда вам нужно двигаться. Будьте носителями благой вести и будьте людьми надежды. Будьте любовью для всех тех, кто без любви. Дети мои, вы будете всем и добьетесь всего, только если вы молитесь и открыты воле Божьей – Богу, который желает вести вас к вечной жизни. Я с вами, и ходатайствую за вас изо дня в день перед моим Сыном Иисусом. Благодарю вас, что отозвались на мой призыв.” 12.Hungarian Üzenet, 2014 november 25 “Drága gyermekek! Ma különleges módon hívlak benneteket az imára. Imádkozzatok, gyermekeim, hogy megérthessétek, kik vagytok, és merre kell mennetek. Legyetek az örömhír hordozói és a remény emberei. Legyetek szeretet mindazok számára, akik nélkülözik a szeretetet. Gyermekek, csak akkor lesztek minden és tehettek meg mindent, ha imádkoztok, és nyitottak lesztek Isten akaratára, Istenre, aki az örök élet felé szeretne vezetni benneteket. Veletek vagyok, és napról napra közbenjárok értetek Fiam, Jézus előtt. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ” 13.Chinese 14.Dutch Boodschap van 25 november 2014 “Lieve kinderen, op bijzondere wijze roep Ik jullie vandaag op te bidden. Bid, kindertjes, opdat jullie kunnen begrijpen wie jullie zijn en waarheen jullie moeten gaan. Wees dragers van het goede nieuws en mensen van hoop. Wees liefde voor wie zonder liefde is. Kindertjes, jullie zullen slechts alles zijn en alles bereiken indien jullie bidden en openstaan voor de wil van God, God die jullie verlangt te leiden op de weg naar het eeuwige leven. Ik ben met jullie en spreek dag na dag voor jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven.” 15.Finnish 16.Greek 17.Norwegian 18.Swedish 19.Waray-Waray 20.Czech Poselství z Medžugorje, 25 listopadu 2014 „Drahé děti! Zvláštním způsobem vás dnes vyzývám k modlitbě. Modlete se, dítka, abyste pochopily kdo jste a kam máte jít. Buďte nositeli radostné zvěsti a lidmi naděje. Buďte láska pro všechny ty, kdo jsou bez lásky. Dítka, všechno budete a uskutečníte jen, když se modlíte a budete otevření vůli Boží, Bohu, který vás chce védst k věčnému životu. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás den po dni před mým Synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “ 21.Kiswahili 22.Slovak Posolstvo, Medžugorie, 25 november 2014 “Drahé deti! Osobitným spôsobom vás dnes pozývam k modlitbe. Modlite sa, milé deti, aby ste pochopili, kto ste a kam máte ísť. Buďte nositeľmi radostnej zvesti a ľuďmi nádeje. Buďte láskou pre všetkých tých, ktorí sú bez lásky. Milé deti, to všetko budete a uskutočníte, len ak sa budete modliť a budete otvorení Božej vôli, Bohu, ktorý vás chce viesť k večnému životu. Som s vami a prihováram sa za vás deň čo deň u môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. ” 23.Slovenian Sporočilo, 25 november 2014 «Dragi otroci! Na poseben način vas danes kličem k molitvi. Molite, otročiči, da bi dojeli, kdo ste in kam morate iti. Bodite nosilci veselega oznanila in ljudje upanja. Bodite ljubezen za vse tiste, ki so brez ljubezni. Otročiči, vse boste mogli biti in uresničiti samo, če boste molili in boste odprti Božji volji, Bogu, ki vas želi voditi k večnemu življenju. Jaz sem z vami in iz dneva v dan posredujem za vas pri svojem Sinu Jezusu. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. » 24.Vietnamese Medjugorje ngày, 25 Tháng Mười Một 2014 „Các con yêu dấu, Trong một cách đặc biệt, hôm nay Mẹ kêu gọi các con tới việc cầu nguyện. Hãy cầu nguyện, các con nhỏ ơi, để rồi các con mới có thể thấu hiểu các con là ai và các con cần đi về đâu. Các con hãy là những người mang Tin Mừng và hãy là những người của niềm hy vọng. Các con hãy là tình yêu cho những người mà họ không có tình yêu. Các con nhỏ ơi, các con sẽ là mọi sự và sẽ hoàn thành mọi sự chỉ nếu khi các con cầu nguyện và rộng mở tới Thánh Ý Chúa – tới Thiên Chúa là Đấng mong muốn dẫn dắt các con hướng tới sự sống trường sinh. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho các con từng ngày trước Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ” 25.Arab 26.Latvian Dievmātes vēstījums 2014. gada 25 novembrī “Mīļie bērni! Šodien Es īpašā veidā aicinu jūs uz lūgšanu. Lūdzaties, bērniņi, lai saprastu, kas jūs esat un kur jums jāiet. Esat Priecīgās Vēsts nesēji un cerības cilvēki. Esat mīlestība tiem, kuriem nav mīlestības. Bērniņi, jūs kļūsiet viss un sasniegsiet visu tikai tad, ja jūs lūgsieties un būsiet atvērti Dieva gribai, Dievam, Kurš grib jūs vest uz mūžīgo dzīvi. Es esmu ar jums dienu no dienas un aizstāvu jūs Mana Dēla Jēzus priekša. Paldies, ka atbildējāt uz Manu aicinājumu!” 27.Japanes

AIUTA CON UN PICCOLO CONTRIBUTO: