in

Message from Medjugorje 25-2-2026 (in 50 languages)

1.English Medjugorje Message, February 25, 2026 “Dear children, In this time of grace, anew, I am calling you to offer your lives to God that He may lead you towards the resurrection through your personal conversion. Little children, God is near to you and heeds your prayers, but you are lulled to sleep, and that is why He sent me to you to awaken you, and that you may shine holiness like a spring flower. Thank you for having responded to my call.” (With ecclesiastical approval)

2.Italiano Messaggio di Medjugorje, 25 febbraio 2026 “Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito di nuovo ad offrire le vostre vite a Dio affinché Lui vi guidi verso la risurrezione tramite la vostra conversione personale. Figlioli, Dio vi è vicino ed esaudisce le vostre preghiere ma voi siete addormentati ed è per questo che mi ha inviato a voi per svegliarvi e perché brilliate di santità come il fiore di primavera. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.” (Con approvazione ecclesiastica)

3.Deutsch Botschaft von Medjugorje, 25  Februar 2026 “Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch erneut auf, euer Leben Gott darzubringen, damit Er euch, durch eure persönliche Umkehr zur Auferstehung führt. Meine lieben Kinder, Gott ist euch nahe und erhört eure Gebete, aber ihr seid schläfrig und deshalb hat Er mich zu euch gesandt, um euch zu wecken und damit ihr in Heiligkeit strahlt wie eine Frühlingsblume. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid.” (Mit kirchlicher Genehmigung)

4.Francais Message de Medjugorje, 25 février 2026 “Chers enfants, En ce temps de grâce, je vous appelle à nouveau à offrir votre vie à Dieu afin qu’il vous mène vers la résurrection à travers votre conversion personnelle. Petits enfants, Dieu est proche de vous et il exauce vos prières, mais vous êtes endormis, c’est pourquoi il m’a envoyée vers vous pour vous réveiller et pour que vous rayonniez de sainteté comme une fleur printanière. Merci d’avoir répondu à mon appel.” (Avec approbation ecclésiastique) 

5.Espanol Mensaje de Medjugorje, 25 de enero de 2026 “¡Queridos hijos! Hoy los invito a ser oración y bendición para todos aquellos que no han conocido el amor de Dios. Hijitos, sean diferentes a los demás y sean personas positivas de oración y de amor a Dios, para que con sus vidas sean signo del amor de Dios para los demás. Los bendigo con mi bendición maternal e intercedo por cada uno de ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado.” (Con aprobación eclesiástica)

6.Hrvaski Poruka iz Međugorja, 25 veljace 2026 “Draga djeco! U ovom milosnom vremenu iznova vas pozivam da prikažete vaše živote Bogu, da vas on vodi prema uskrsnucu preko vašeg osobnog obracenja. Djecice, Bog vam je blizu i vaše molitve uslišava, ali vi ste uspavani i zato me poslao k vama da vas probudim i da svijetlite svetošcu kao proljetni cvijet. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.” (S crkvenim odobrenjem)

7.Portugueis Mensagem do Medjugorje de 25 de janeiro de 2026 “Queridos filhos! Hoje convido-vos a serdes oração e bênção para todos aqueles que não conheceram o amor de Deus. Filhinhos, sede diferentes dos outros e sede pessoas positivas de oração e de amor a Deus, para que com vossas vidas sejais um sinal do amor de Deus para os demais. Abençoo-vos com minha bênção materna e intercedo por cada um de vós diante do meu Filho Jesus. Obrigada por terdes respondido ao meu chamado” (com aprovação eclesiástica)

8.Polski Wiadomość Medjugorje 25.  lutego 2026 “Drogie dzieci! W tym czasie łaski ponownie was wzywam, byście swoje życie oddali Bogu, żeby was prowadził ku zmartwychwstaniu poprzez wasze osobiste nawrócenie. Dziatki, Bóg jest blisko was i wysłuchuje waszych modlitw, ale wy jesteście pogrążeni we śnie i dlatego mnie posłał, żebym was przebudziła i byście zajaśnieli świętością niczym wiosenny kwiat. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.” (Z zatwierdzeniem kościelnym) 

9.Romana Mensajul de la Medjugorje 25 Februarie 2026 “Dragi copii! Fie ca acest timp al primăverii să fie pentru voi o încurajare pentru convertirea personală, ca prin viața voastră, să puteți să vă rugați și să-L iubiți pe Dumnezeu mai presus de tot, și pe toți aceia care sunt în nevoi. Copilașilor, fiți mâinile mele de pace și rugăciune, fiți dragoste pentru aceia care nu iubesc, nu se roagă și nu doresc pacea.Vă mulțumesc că ați răspuns chemării mele.”

10.Czech Poselství z Medžugorje, 25 února 2026
„Drahé děti! V tomto milostivém čase vás znovu volám, abyste obětovaly vaše životy Bohu, aby vás On vedl ke vzkříšení skrze vaše osobní obrácení. Dítka, Bůh je vám blízko a vaše modlitby slyší, ale vy jste ospalí a proto mě poslal k vám, abych vás probudila, a abyste zářily svatostí jako jarní květ. Děkuji vám, že jste odpověděly na mé volání.

11.Arab 2/25/2026 رسالة مديوغوريه

أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمةِ هذا، أدعوكم من جديد لِتُقدِّموا حياتَكم إلى الله، لكي يقودَكم نحو القيامة من خلالِ اهتدائِكم الشخصيّ. صغاري، الله قريبٌ منكم ويستجيبُ لصلواتِكم، لكنّكم غارقون في النوم، ولذلك أرسلني إليكم لأوقظَكم، فتُشِعُّوا بالقداسة كزهرةٍ ربيعيّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”

12.Russian Меджугорье. Послание Богородицы от 25 февраля 2026 г “Дорогие дети! В это благодатное время я вновь призываю вас посвятить свою жизнь Богу, чтобы Он привёл вас к воскресению через ваше личное обращение. Дети мои, Бог близок к вам и внимает вашим молитвам, но вы убаюканы, и поэтому Он послал меня к вам, чтобы пробудить вас и вы воссияли святостью, как весенний цветок. Благодарю вас, что отозвались на мой призыв.” (С одобрения Церкви

13.Hungarian Üzenet Medjugorje, február 25, 2026
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben újra arra hívlak benneteket, ajánljátok fel életeteket Istennek, hogy személyes megtérésetek által a feltámadás felé vezessen titeket. Kicsi gyermekek, Isten közel van hozzátok, meghallgatja imáitokat, de ti alszotok és azért küldött hozzátok, hogy felébresszelek benneteket és életszentségetek úgy ragyogjon, mint a tavaszi virág. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”

14.Norwegian Medjugorje Budskapet fra 25 februar 2026 
“Kjære barn! I denne nådens tid kaller jeg dere på nytt til å ofre deres liv til Gud slik at Han kan lede dere mot oppstandelsen gjennom deres personlige omvendelse. Små barn, Gud er nær dere og hører deres bønner, men dere sover, og det er derfor Han har sendt meg til dere for å vekke dere, og for at dere kan skinne med hellighet som en vårblomst. Takk for at dere har svart på mitt kall.” (Med kirkens godkjenning)

15.Chinese默主哥耶讯息2026年2月25日
「親愛的孩子們,在這恩寵的時刻,我重新呼喚你們把你們的生命奉獻給天主,好讓祂藉著你們個人的皈依,引領你們走向復活。孩子們,天主就在你們身旁,垂聽你們的祈禱,但你們卻昏昏欲睡,因此祂派遣我來喚醒你們,使你們如春天的花朵般綻放聖善的光輝。感謝你們回應我的呼喚。」(經教會批准)

16.Dutch Medjugorje Boodschap van 25 februari 2026 “Lieve kinderen! In deze tijd van genade roep ik jullie opnieuw op om je leven aan God aan te bieden, opdat Hij jullie door je persoonlijke bekering naar de verrijzenis moge leiden. Kindertjes, God is dicht bij jullie en aanhoort jullie gebeden, maar jullie zijn ingedommeld en daarom heeft Hij mij naar jullie gestuurd om jullie wakker te maken, opdat jullie als lentebloemen zouden stralen van heiligheid. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven.” (Met kerkelijke goedkeuring)

17. Finnish Medjugorjen viesti, 25 helmikuuta 2026 “Rakkaat lapset, tänä armon aikana kutsun teitä uudelleen antamaan elämänne Jumalalle, jotta Hän johdattaisi teidät kohti ylösnousemusta henkilökohtaisen kääntymyksenne kautta. Pienet lapset, Jumala on lähellä teitä ja kuulee rukouksenne, mutta teidät on tuuditettu uneen, ja siksi Hän lähetti minut luoksenne herättämään teidät ja jotta voisitte loistaa pyhyydessä kuin kevätkukka. Kiitos, että olette vastanneet kutsuuni.” (Kirkon hyväksynnällä)

18.Swedish Medjugorje Message, 25 januari 2026 “Kära barn, idag kallar jag er att vara bön och en välsignelse för alla dem som inte har lärt känna Guds kärlek. Små barn, var annorlunda än andra och var positiva människor i bön och kärlek till Gud, så att ni med era liv kan vara ett tecken på Guds kärlek till andra. Jag välsignar er med min moderliga välsignelse och jag bär fram förbön för var och en av er inför min Son Jesus. Tack att ni svarat på min kallelse.” (Med kyrkligt godkännande).

19. Danish – Medjugorje 25  februar 2026 “Kære børn! I denne nådens tid opfordrer jeg jer igen til at ofre jeres liv til Gud, så Han kan føre jer til opstandelsen gennem jeres personlige omvendelse. Mine kære børn, Gud er jer nær og hører jeres bønner, men I er ved at falde i søvn, og derfor har Han sendt mig til jer for at vække jer, så I kan stråle i hellighed som en forårsblomst. Tak fordi I følger min opfordring!”

20. Sqip Medjugorje Mesazhi 25 Shkurt 2026
Bij të dashur! Në këtë kohë hiri ju ftoj përsëri t’i ofroni jetët tuaja Zotit që Ai t’ju udhëheqë drejt ringjalljes përmes kthimit tuaj personal. Bijë të dashur, Zoti është pranë jush dhe i dëgjon lutjet tuaja, por ju jeni në gjumë dhe për këtë arsye më ka dërguar tek ju që t’ju zgjoj dhe që të shkëlqeni me shenjtëri si lulja e pranverës. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime.”
(Me miratim kishtar)

21. Slovak Posolstvá z Medžugoria, 25 február 2026
“Drahé deti! V tomto čase milosti vás znovu pozývam, aby ste obetovali svoj život Bohu, aby vás prostredníctvom vášho osobného obrátenia viedol k zmŕtvychvstaniu. Milé deti, Boh je vám blízko a vypočúva vaše modlitby, ale vy ste ospalí, a preto ma poslal k vám, aby som vás prebudila a aby ste žiarili svätosťou ako jarné kvety. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. “

22. Slovenian Medjugorje sporočilo 25 februar 2026
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas ponovno kličem, da bi svoja življenja izročili Bogu, da bi vas On po vašem osebnem spreobrnjenju vodil k vstajenju. Otročiči, Bog vam je blizu in sliši vaše molitve, vi pa ste zaspani in zato me je poslal k vam, da vas prebudim in da zasijete s svetostjo kot spomladanska roža. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »

23.Vietnamese Thông điệp Medjugorje ngày, 25 Tháng Hai 2026
„Các con yêu dấu, Trong thời gian ân sủng này, một lần nữa, Mẹ kêu gọi các con dâng đời sống mình cho Chúa để Ngài dẫn dắt các con hướng tới sự Phục Sinh qua sự hoán cải riêng mình. Các con nhỏ ơi, Thiên Chúa ở gần các con và lắng nghe lời cầu nguyện của các con, nhưng các con đang ngủ say, và đó là lý do tại sao Ngài gửi Mẹ tới để đánh thức các con dậy, và để các con mới có thể tỏa sáng sự thánh thiện giống như một đóa hoa mùa xuân. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”

24. Japanese 2026年2月25日 メジュゴリエメッセージ
のメッセージ「愛する子たちよ、このめぐみの季節に新たに 私はあなたたちのいのちを 神さまに捧げるよう呼びかけます。神さまはあなたたちの個人的な回心を通して復活へとあなたたちを導いてくださいます。小さな子たちよ、神さまはあなたのそばにおられ あなたの祈りを聞いておられますが あなたたちは眠りに誘われているので あなたたちを目覚めさせ、春の花のように聖なる輝きを放つよう、私をあなたたちのもとにつかわされたのです。呼びかけに応えてくださってありがとう。」(教会の承認を得て) 

25. Latvian Vēstījums 2023. gada 25 februārī
“Mīļie bērni! Šinī žēlastības laikā es atkal jūs aicinu veltīt savas dzīves Dievam, lai Viņš caur jūsu personīgo atgriešanos varētu jūs vadīt uz augšāmcelšanos! Bērniņi, Dievs jums ir tuvu un uzklausa jūsu lūgšanas, bet jūs esat ieaijāti, un tādēļ Viņš sūtīja mani pie jums, lai jūs pamodinātu un lai jūs mirdzētu svētumā kā pavasara zieds. Paldies, ka esat atsaukušies manam aicinājumam!” (Ar Baznīcas piekrišanu)

27. Korean 2026년 2월 25일 메주고리예 성모님 메시지
사랑하는 자녀들아! 이 은총의 시간에 나는 다시 너희를 부른다. 너희의 삶을 하느님께 봉헌하여라. 그분께서 너희를 부활로 이끄시도록, 너희의 개인적인 회심을 통하여. 자녀들아, 하느님께서는 너희 가까이 계시며 너희의 기도를 들어주신다. 그러나 너희는 잠들어 있다. 그래서 나를 너희에게 보내셨다. 너희를 깨우고, 봄꽃처럼 거룩함으로 빛나게 하려고. 나의 부름에 응답해 주어서 고맙다. (교회 승인)

28.Armenian Մեդյուգորյեի ուղերձ,
2026 թվականի փետրվարի 25
«Սիրելի՛ զավակներ, այս շնորհի ժամանակ, կրկին կոչ եմ անում ձեզ նվիրաբերել ձեր կյանքը Աստծուն, որպեսզի Նա ձեզ առաջնորդի դեպի հարություն՝ ձեր անձնական դարձի միջոցով։ Փոքրիկ զավակներ, Աստված մոտ է ձեզ և լսում է ձեր աղոթքները, բայց դուք քնած եք, և այդ պատճառով էլ Նա ինձ ուղարկեց ձեզ մոտ՝ ձեզ արթնացնելու, և որպեսզի դուք սրբությամբ փայլեք ինչպես գարնանային ծաղիկը։ Շնորհակալություն եմ հայտնում իմ կոչին արձագանքելու համար»։ (Եկեղեցական հավանությամբ)

29.Bengalese Medjugorjeথেকে বার্তা
২৫শে ফেব্রুয়ারী, ২০২৬ “প্রিয় সন্তানেরা, এই অনুগ্রহের সময়ে, আবারও, আমি তোমাদের ঈশ্বরের কাছে তোমাদের জীবন উৎসর্গ করার আহ্বান জানাচ্ছি যাতে তিনি তোমাদের ব্যক্তিগত রূপান্তরের মাধ্যমে পুনরুত্থানের দিকে পরিচালিত করতে পারেন। ছোট সন্তানেরা, ঈশ্বর তোমাদের কাছে আছেন এবং তোমাদের প্রার্থনায় মনোযোগ দেন, কিন্তু তোমরা ঘুমিয়ে আছো, আর সেই কারণেই তিনি আমাকে তোমাদের কাছে পাঠিয়েছেন তোমাদের জাগিয়ে তোলার জন্য, যাতে তোমরা বসন্তের ফুলের মতো পবিত্রতায় আলোকিত হতে পারো। আমার আহ্বানে সাড়া দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।” (ধর্মীয় অনুমোদনের সাথে)

30. Belorusian Паведамленне з Меджугор’е
25 лютага 2026 г. «Дарагія дзеці, у гэты час ласкі я зноў заклікаю вас ахвяраваць сваё жыццё Богу, каб Ён вёў вас да ўваскрасення праз ваша асабістае навяртанне. Дзеткі, Бог блізка да вас і чуе вашы малітвы, але вы закалыханыя, і таму Ён паслаў мяне да вас, каб абудзіць вас і каб вы ззялі святасцю, як вясновая кветка. Дзякуй, што адгукнуліся на мой заклік». (З царкоўнага адабрэння)

31.Bulgarian Послание от Меджугорие,
25 февруари 2026 г. „Мили деца, в това време на благодат, отново ви призовавам да предложите живота си на Бог, за да може Той да ви води към възкресението чрез вашето лично обръщане. Дечица, Бог е близо до вас и чува молитвите ви, но вие сте приспивани и затова ме изпрати при вас, за да ви събудя и да блестите святост като пролетно цвете. Благодаря ви, че откликнахте на призива ми.“ (С църковно одобрение)

32. Medjugorje הודעה
25 בפברואר, 2026

“ילדים יקרים, בזמן חסד זה, אני קורא לכם שוב להקריב את חייכם לאלוהים כדי שיוביל אתכם לתחיית המתים דרך גיורכם האישי. ילדים קטנים, אלוהים קרוב אליכם ומקשיב לתפילותיכם, אך אתם נרדמים, ולכן הוא שלח אותי אליכם כדי להעיר אתכם, וכדי שתזרחו קדושה כמו פרח אביב. תודה לכם על שהגבתם לקריאתי.” (באישור כנסייתי)תכם ומתפלל לגיורכם. תודה לכם על שנעניתם לקריאתי.” (באישור הכנסייה)

.

33.Tagalog Mensahe ng Medjugorje,
Pebrero 25, 2026 “Mahal kong mga anak, Sa panahong ito ng biyaya, muli, tinatawagan ko kayo na ialay ang inyong mga buhay sa Diyos upang kayo ay Kanyang akayin tungo sa muling pagkabuhay sa pamamagitan ng inyong personal na pagbabalik-loob. Mga munti kong anak, ang Diyos ay malapit sa inyo at dinidinig ang inyong mga panalangin, ngunit kayo ay nahihimbing sa pagtulog, at kaya nga Niya ako isinugo sa inyo upang gisingin kayo, at upang kayo ay magningning ng kabanalan tulad ng isang bulaklak sa tagsibol. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan.” (May pagsang-ayon ng simbahan)

34. Greek Μήνυμα Medjugorje,
25 Φεβρουαρίου 2026 «Αγαπητά μου παιδιά, σε αυτή την εποχή της χάριτος, σας καλώ εκ νέου να προσφέρετε τη ζωή σας στον Θεό, ώστε να σας οδηγήσει στην ανάσταση μέσω της προσωπικής σας μεταστροφής. Μικρά μου παιδιά, ο Θεός είναι κοντά σας και εισακούει τις προσευχές σας, αλλά εσείς έχετε νανουριστεί, και γι’ αυτό με έστειλε σε εσάς για να σας ξυπνήσω και να λάμψετε αγιότητα σαν ανοιξιάτικο λουλούδι. Σας ευχαριστώ που ανταποκριθήκατε στο κάλεσμά μου.» (Με εκκλησιαστική έγκριση)

35. Hindi मेडजुगोरजे संदेश,
25 फरवरी, 2026 “प्यारे बच्चों, कृपा के इस समय में, मैं तुम्हें फिर से बुला रहा हूँ कि तुम अपना जीवन भगवान को समर्पित करो ताकि वह तुम्हारे पर्सनल कन्वर्जन के ज़रिए तुम्हें फिर से जी उठने की ओर ले जाए। छोटे बच्चों, भगवान तुम्हारे पास हैं और तुम्हारी प्रार्थनाएँ सुनते हैं, लेकिन तुम सोए हुए हो, और इसीलिए उसने मुझे तुम्हें जगाने के लिए तुम्हारे पास भेजा है, और ताकि तुम बसंत के फूल की तरह पवित्रता से चमक सको। मेरे बुलावे का जवाब देने के लिए धन्यवाद।” (चर्च की मंज़ूरी के साथ)

36. BahasaIndonesian Pesan Medjugorje
25 Februari 2026 “Anak-anak yang terkasih, di masa rahmat ini, sekali lagi, Aku memanggil kamu untuk mempersembahkan hidupmu kepada Tuhan agar Dia menuntun kamu menuju kebangkitan melalui pertobatan pribadimu. Anak-anak, Tuhan dekat dengan kamu dan mendengarkan doa-doamu, tetapi kamu terbuai dalam tidur, dan itulah sebabnya Dia mengutus Aku kepada kamu untuk membangunkan kamu dan agar kamu dapat memancarkan kekudusan seperti bunga musim semi.Terima kasih atas tanggapan terhadap panggilan Ku.” (Dengan persetujuan Gereja)

37. Icelandic Boðskapur frá Medjugorje
25 febrúar 2026
„Kæru börn, á þessum náðartíma kalla ég ykkur á ný til að fórna lífum ykkar Guði svo að hann megi leiða ykkur til upprisunnar með persónulegri trúskiptum ykkar. Lítil börn, Guð er nálægt ykkur og hlustar á bænir ykkar, en þið eruð sofnuð og þess vegna sendi hann mig til ykkar til að vekja ykkur og svo að þið megið skína heilagleika eins og vorblóm. Þakka ykkur fyrir að hafa svarað kalli mínu.“ (Með kirkjulegu samþykki)

38. Malti Pranešimas iš Medjugorjės
25 ta’ Frar, 2026 “Għeżież tfal, F’dan iż-żmien ta’ grazzja, mill-ġdid, qed insejħilkom biex toffru ħajjitkom lil Alla ħalli Hu jmexxikom lejn l-irxoxt permezz tal-konverżjoni personali tagħkom. Uliedi ċkejknin, Alla hu qrib tagħkom u jisma’ t-talb tagħkom, imma intom reqdin, u għalhekk bagħatni għandkom biex inqajjimkom, u biex tiddu l-qdusija bħal fjura tar-rebbiegħa. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi.” (B’approvazzjoni ekkleżjastika)

39. Pashto Medjugorje میډجورجی پیغام

د فبروري ۲۵، ۲۰۲۶ “ګرانو ماشومانو، د فضل په دې وخت کې، یو ځل بیا، زه تاسو ته غږ کوم چې خپل ژوند خدای ته وړاندې کړئ ترڅو هغه ستاسو د شخصي بدلون له لارې تاسو د قیامت په لور رهبري کړي. کوچني ماشومانو، خدای ستاسو سره نږدې دی او ستاسو دعاګانې اوري، مګر تاسو خوب ته لیواله یاست، او له همدې امله هغه زه تاسو ته لیږلی یم چې تاسو راویښ کړم، او تاسو د پسرلي ګل په څیر تقدس وځلیږئ. زما غوښتنې ته د ځواب ویلو لپاره مننه.” (د کلیسا د تصویب سره)

40.Farsi پیام مدجوگورجه،

۲۵ فوریه ۲۰۲۶
“فرزندان عزیزم، در این زمان فیض، دوباره شما را فرا می‌خوانم تا زندگی خود را به خدا تقدیم کنید تا او از طریق تبدیل شخصی شما را به سوی رستاخیز هدایت کند. فرزندان کوچکم، خدا به شما نزدیک است و دعاهای شما را می‌شنود، اما شما در خواب هستید و به همین دلیل است که او مرا نزد شما فرستاده تا شما را بیدار کنم و مانند یک گل بهاری، تقدس بدرخشید. از شما متشکرم که به ندای من پاسخ دادید.” (با تأیید کلیسا)

41. Kiswahili Ujumbe wa Medjugorje,
Februari 25, 2026
 “Wanangu wapendwa, katika wakati huu wa neema, ninawaita tena mtoe maisha yenu kwa Mungu ili awaongoze kuelekea ufufuo kupitia uongofu wenu binafsi. Wanangu wadogo, Mungu yuko karibu nanyi na anasikiliza maombi yenu, lakini mmepumzika usingizini, na ndiyo maana alinituma kwenu niwaamshe, na ili mpate kung’aa utakatifu kama ua la masika. Asanteni kwa kuitikia wito wangu.” (Kwa idhini ya kanisa)

42.Tamil அன்று அன்னைமரியாளினால் வழங்கப்பட்ட செய்தி
பிப்ரவரி 25, 2026
“அன்புள்ள பிள்ளைகளே, இந்தக் கிருபையின் காலத்தில், மீண்டும், உங்கள் தனிப்பட்ட மனமாற்றத்தின் மூலம் உயிர்த்தெழுதலுக்கு உங்களை வழிநடத்தும்படி உங்கள் வாழ்க்கையை கடவுளுக்கு அர்ப்பணிக்க நான் உங்களை அழைக்கிறேன். பிள்ளைகளே, கடவுள் உங்களுக்கு அருகில் இருக்கிறார், உங்கள் ஜெபங்களுக்குச் செவிசாய்க்கிறார், ஆனால் நீங்கள் தூங்கிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள், அதனால்தான் உங்களை எழுப்பவும், நீங்கள் ஒரு வசந்த மலரைப் போல பரிசுத்தத்தை பிரகாசிக்கவும் அவர் என்னை உங்களிடம் அனுப்பினார். என் அழைப்புக்கு பதிலளித்ததற்கு நன்றி.” (திருச்சபை ஒப்புதலுடன்)

43. Telugu – మెడ్జుగోర్జే సందేశం
ఫిబ్రవరి 25, 2026 “ప్రియమైన పిల్లలారా, ఈ కృప సమయంలో, మళ్ళీ, మీ వ్యక్తిగత పరివర్తన ద్వారా మిమ్మల్ని పునరుత్థానం వైపు నడిపించడానికి మీ జీవితాలను దేవునికి అర్పించమని నేను మిమ్మల్ని పిలుస్తున్నాను. చిన్న పిల్లలారా, దేవుడు మీకు దగ్గరగా ఉన్నాడు మరియు మీ ప్రార్థనలను వింటాడు, కానీ మీరు నిద్రలోకి జారుకున్నారు, అందుకే మిమ్మల్ని మేల్కొలపడానికి మరియు మీరు వసంత పువ్వులా పవిత్రతను ప్రకాశింపజేయడానికి ఆయన నన్ను మీ దగ్గరకు పంపాడు. నా పిలుపుకు స్పందించినందుకు ధన్యవాదాలు.” (చర్చి ఆమోదంతో)

44. Thai ข้อความจาก Medjugorje
25 กุมภาพันธ์ 2569 “ลูกๆ ที่รัก ในช่วงเวลาแห่งพระคุณนี้ ข้าพเจ้าขอเรียกพวกท่านอีกครั้ง ให้ถวายชีวิตแด่พระเจ้า เพื่อพระองค์จะทรงนำพวกท่านไปสู่การฟื้นคืนชีพผ่านการกลับใจส่วนตัวของพวกท่าน ลูกๆ ที่รัก พระเจ้าทรงอยู่ใกล้พวกท่านและทรงฟังคำอธิษฐานของพวกท่าน แต่พวกท่านกลับหลับใหลอยู่ และนั่นคือเหตุผลที่พระองค์ทรงส่งข้าพเจ้ามาหาพวกท่าน เพื่อปลุกพวกท่านให้ตื่นขึ้น และเพื่อให้พวกท่านเปล่งประกายความบริสุทธิ์เหมือนดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิ ขอบคุณพวกท่านที่ตอบรับการเรียกของข้าพเจ้า” (ได้รับการอนุมัติจากศาสนจักร)

45. Turk Medjugorje Mesajı ,
25 Şubat 2026 “Sevgili çocuklarım, bu lütuf zamanında, yeniden, Tanrı’ya hayatlarınızı sunmaya çağırıyorum ki, O sizi kişisel dönüşümünüz aracılığıyla dirilişe doğru yönlendirsin. Küçük çocuklarım, Tanrı size yakındır ve dualarınızı dinler, ancak siz uykuya dalmışsınızdır ve bu yüzden O, sizi uyandırmak ve bahar çiçeği gibi kutsallığı yansıtmanız için beni size gönderdi. Çağrıma yanıt verdiğiniz için teşekkür ederim.” (Kilise onayıyla)

46. Ukrainian Меджугор’є Повідомлення, 25 лютий 2026
“Дорогі діти! У цей благодатний час знову закликаю вас пожертвувати ваші життя Богові. Щоб Він вів вас до Воскресіння через ваше особисте навернення. Дітоньки, Бог близько до вас і вислуховує ваші молитви, але ви оспалі, і тому Він послав Мене до вас, щоб вас пробудила й щоб ви сяяли святістю, як весняна квітка. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. “

47. Urdu Medjugorje کی طرف سے پیغام –
25 فروری 2026 
“پیارے بچو، فضل کے اس وقت میں، نئے سرے سے، میں آپ کو اپنی زندگیاں خدا کے سامنے پیش کرنے کے لیے بلا رہا ہوں تاکہ وہ آپ کی ذاتی تبدیلی کے ذریعے آپ کو قیامت کی طرف لے جائے۔ چھوٹے بچو، خدا آپ کے قریب ہے اور آپ کی دعاؤں کو سنتا ہے، لیکن آپ سوئے ہوئے ہیں، اور اسی لیے اس نے مجھے آپ کے پاس بھیجا تاکہ آپ کو جگانے کے لیے آپ کا شکریہ ادا کروں اور آپ کو پھولوں کی طرح چمکنے کا شکریہ ادا کریں۔ میری کال پر۔” (کلیسیائی منظوری کے ساتھ)

48. Lituanian – Pranešimas iš Medjugorjės
2026 m. vasario 25 d. „Brangūs vaikai, šiuo malonės metu iš naujo kviečiu jus paaukoti savo gyvenimus Dievui, kad Jis per jūsų asmeninį atsivertimą vestų jus į prisikėlimą. Vaikeliai, Dievas yra arti jūsų ir išklauso jūsų maldas, bet jūs esate užmigdyti, todėl Jis mane pasiuntė pas jus, kad jus pažadinčiau ir kad jūs spindėtumėte šventumu kaip pavasario gėlė. Dėkoju, kad atsiliepėte į mano kvietimą.“ (Su Bažnyčios pritarimu)

49. Estonian – Sõnum Medjugorjest
25 veebruar 2026 “Kallid lapsed, sel armuajal kutsun teid taas üles andma oma elu Jumalale, et Ta võiks teid isikliku pöördumise kaudu juhtida ülestõusmise poole. Väikesed lapsed, Jumal on teile lähedal ja kuuleb teie palveid, aga te olete uinutatud ja seepärast saatis Ta mind teie juurde, et teid äratada ja et te võiksite pühadust särada nagu kevadlill. Tänan teid, et olete mu kutsele vastanud.” (Kirikliku heakskiiduga)

50. Marathi – मेदजुगोर्जेचा संदेश

२५ फेब्रुवारी २०२६
“प्रिय मुलांनो, या कृपेच्या काळात, पुन्हा एकदा, मी तुम्हाला तुमचे जीवन देवाला अर्पण करण्याचे आवाहन करत आहे जेणेकरून तो तुमच्या वैयक्तिक धर्मांतराद्वारे तुम्हाला पुनरुत्थानाकडे घेऊन जाईल. लहान मुलांनो, देव तुमच्या जवळ आहे आणि तुमच्या प्रार्थना ऐकतो, परंतु तुम्ही झोपेत आहात, आणि म्हणूनच त्याने मला तुमच्याकडे पाठवले आहे जेणेकरून तुम्हाला जागे करावे आणि तुम्ही वसंत ऋतूच्या फुलासारखे पवित्रता चमकू शकाल. माझ्या आवाहनाला प्रतिसाद दिल्याबद्दल धन्यवाद.” (चर्चच्या मान्यतेने)

belly-4158175_1280

Non esiste una parte buona della 194. Esistono le donne, gli uomini e i loro figli da amare

christ-6703538_1280

Prendi Signore e ricevi (Sant’Ignazio di Loyola)