1.English Medjugorje Message, February 25, 2017 “Dear children! Today I am calling you to profoundly live your faith and to implore the Most High to strengthen it, so that winds and storms cannot break it. May the roots of your faith be prayer and hope in eternal life. Already now, little children, work on yourselves in this time of grace, wherein God is giving you the grace – through renunciation and the call to conversion – to be people of clear and persevering faith and hope. Thank you for having responded to my call.”
2.Italiano Messaggio di Medjugorje, 25 febbraio 2017
“Cari figli! Oggi vi invito a vivere profondamente la vostra fede e a pregare l’Altissimo affinché la rafforzi, cosicché i venti e le tempeste non possano spezzarla. Le radici della vostra fede siano la preghiera e la speranza nella vita eterna. Già adesso, figlioli, lavorate su voi stessi, in questo tempo di grazia nel quale Dio vi dona la grazia affinché attraverso la rinuncia e la chiamata alla conversione siate uomini dalla fede e dalla speranza limpide e perseveranti. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”
3.Deutsch Botschaft von Medjugorje, 25 Februar 2017
“Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, euren Glauben tief zu leben und den Allerhöchsten zu bitten, dass Er ihn stärkt, so dass Winde und Stürme ihn nicht brechen können. Die Wurzeln eures Glaubens mögen das Gebet und die Hoffnung in das ewige Leben sein. Und schon jetzt, meine lieben Kinder, arbeitet an euch in dieser Gnadenzeit, in der Gott euch die Gnade gibt, dass ihr in der Entsagung und dem Aufruf zur Umkehr Menschen mit klarem und beständigem Glauben und Hoffnung sein werdet. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid.”
4.Francais Message de Medjugorje, 25février 2017
“Chers enfants, aujourd’hui je vous appelle à vivre profondément votre foi et à prier le Très-Haut afin qu’Il la fortifie, afin que les vents et les tempêtes ne puissent pas la briser. Que les racines de votre foi soient la prière et l’espérance en la vie éternelle. Dès maintenant, petits enfants, travaillez sur vous-mêmes en ce temps de grâce, où Dieu vous donne la grâce qu’à travers le renoncement et l’appel à la conversion, vous soyez des personnes de foi et d’espérance claires et persévérantes. Merci d’avoir répondu à mon appel.”
5.Espanol Mensaje de Medjugorje, 25 de febrero de 2017
“Queridos hijos! Hoy los invito a vivir profundamente su fe y a que oren al Altísimo para que la fortalezca, de manera que los vientos y tempestades no la puedan quebrantar. Que las raíces de su fe sean la oración y la esperanza en la vida eterna. Y desde ahora, hijitos, trabajen en sí mismos en este tiempo de gracia en que Dios les concede la gracia para que, por medio de la renuncia y el llamado a la conversión, sean personas de clara y perseverante fe y esperanza. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
6.Hrvaski Poruka iz Međugorja, 25 veljaca 2017
“Draga djeco! Danas vas pozivam da vašu vjeru duboko živite i molite Svevišnjega da je ojaca, te da je vjetrovi i oluje ne mogu slomiti. Neka korijeni vaše vjere budu molitva i nada u vjecni život. I vec sad, djecice, radite na sebi u ovom milosnom vremenu u kojemu vam Bog daje milost da u odricanju i pozivu na obracenje budete ljudi jasne i ustrajne vjere i nade. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.”
7.Portugueis Mensagem do Medjugorje de fevereiro
“Queridos filhos, hoje os convido a viverem profundamente a sua fé e a pedirem ao Altíssimo para que a fortaleça, de forma que os ventos e tempestades não a possam quebrar. Que as raízes de sua fé sejam a oração e a esperança na vida eterna. E, desde agora, filhinhos, trabalhem em si mesmos, neste tempo de graça, em que Deus lhes concede graças, a fim de que, na renúncia e no chamado a conversão, sejam pessoas de clara e perseverante fé e esperança. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
8.Polski Wiadomość Medjugorje 25 lutego 2017
“Drogie dzieci! Dzisiaj was wzywam do głębokiego przeżywania waszej wiary i do tego,byście prosili Wszechmogącego o jej wzmocnienie tak, by wiatry i burze nie mogły jej złamać. Niech korzeniami waszej wiary będą modlitwa i nadzieja na życie wieczne. I już teraz, dziatki, pracujcie nad sobą w tym czasie łaski, w którym Bóg daje łaskę, byście poprzez wyrzeczenie i wezwanie do nawrócenia stali się ludźmi jasnej i wytwałej wiary i nadziei. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.“ Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”
9.Romana Mensajul de la Medjugorje 25 februarie 2017
„Dragi copii, astăzi vă invit să trăiți în profunzime credința voastră și să Îl rugați pe Cel Preaînalt să v-o întărească, astfel încât vânturile și furtunile să nu o poată frânge. Rădăcinile credinței voastre să fie rugăciunea și speranța în viața veșnică. Lucrați la voi înșivă deja de acum, copilașilor, în acest timp de har în care Dumnezeu vă dă harul ca, prin renunțare și chemarea la convertire, să fiți oameni cu o credință și o speranță clară și perseverentă. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
10.Czech Poselství z Medžugorje, 25 února 2017
„Drahé děti! Dnes vás vyzývám, abyste svoji víru hluboce žily a prosily Nejvyššího, aby ji posílil, aby ji tak větry a bouře nemohly zlomit. Ať kořeny vaší víry budou modlitba a naděje na věčný život. A už teď, dítka, pracujte na sobě v tomto milostiplném čase, ve kterém vám Bůh dává milost, abyste v odříkání a výzvě k obrácení byli lidmi jasné a vytrvalé víry a naděje. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
11.Arab رسالة, فبراير 25 2017
“أولادي الأحبّة، اليوم أدعوكم لِتَعيشوا إيمانَكم بِعُمق ولِتُناشِدوا العليَّ حتّى يُقوِّيه، فلا تقوى الرياحُ والعواصفُ على كَسرِه. لِتكُن جذورُ إيمانِكم الصلاةَ والرجاءَ في الحياةِ الأبديّة. منذ الآن، يا صغاري، اشْتغِلوا على أنفسِكم في زمنِ النعمةِ هذا، حيثُ يُعطيكُم اللهُ النِعمةَ – من خلالِ التخلّي والدعوةِ إلى الارتداد – لِتَكونوا أصحابَ إيمانٍ ورجاءٍ واضِحَين وثابِتَين. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
12.Russian Послание из Меджугорье 25 Январь, 2017
“Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире, о мире в человеческих сердцах. о мире в семьях и о мире во всём мире. Сатана силён и хочет всех вас наcтроить против Бога и вернуть ко всему человеческому, и в сердцах уничтожить все чувства к Богу и Божьему. Вы, детки, молитесь и боритесь против материализма, модернизма и эгоизма, которые предлагает вам мир. Детки, решитесь на святость, а Я с Моим Сыном Иисусом заступаюсь за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! “
13.Hungarian Üzenet Medjugorje, 25 február 2017
“Drága gyermekek! Ma arra hívlak benneteket, hogy mélyen éljétek meg hiteteket, és kérjétek a Fölséges Istent erősítse meg azt, hogy a szelek és a viharok ne tudják összetörni.Hitetek gyökere az ima és az örök életbe vetett remény legyen. Gyermekeim, már most ebben a kegyelmi időben munkálkodjatok önmagatokon, amikor Isten kegyelmet ad, hogy a lemondásban és a megtérésre való meghívásban a hit és a remény tiszta és állhatatos emberei legyetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
14.Norwegian Medjugorje Budskapet fra 25 februar 2017
“Kjære barn! I dag inviterer jeg dere til å leve troen på dypeste måte og å bønnfalle Den Høyeste om å styrke den, slik at vind og storm ikke kan ødelegge den. Måtte grunnlaget i din tro være bønn og håp om evig liv. Allerede nå, mine barn, arbeid med dere selv i denne nådens tid hvor Gud gir dere nåde – gjennom forsakelse og kall til omvendelse – til å være folk med klar og utholdende tro og håp. Takk for at dere har svart på mitt kall.”
15.Chinese 默主哥耶讯息 2017年02月25日
“親愛的孩子們!今天我召喚你們深深的活在信仰當中並懇求至高者強化它,如此風暴將無法無法破壞它。願你們信德的種子,就是祈禱和希望永生。現在已經是時候了,孩子們,在這恩寵的時刻,就從自己開始做起。這個恩寵是從天主那裏給你們的–經由棄絕和皈依的召叫–成為清楚的,和保存信德和望德的人。謝謝你們答覆了我的召喚。”
16.Dutch Medjugorje Boodschap van 25 februari 2017
“Lieve kinderen, vandaag roep Ik jullie op om jullie geloof diep te beleven en de Allerhoogste te smeken dat Hij het versterkt, zodat wind en storm het niet kunnen breken. Moge de wortels van jullie geloof het gebed en de hoop in het eeuwige leven zijn. Werk nu reeds aan jezelf, mijn lieve kinderen, in deze tijd van genade waarin God jullie de genade geeft om, door onthechting en de oproep tot bekering, mensen te worden met klaar en volhardend geloof en hoop. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven.”
17. Finnish Medjugorje viesti 25.2.2017
“Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä elämään uskoanne syvästi ja rukoilemaan Korkeinta vahvistamaan sitä, niin että tuulet ja myrskyt eivät voi sitä horjuttaa. Olkoot uskonne juuret rukous ja toivo iankaikkiseen elämään. Tehkää jo nyt, pienet lapset, työtä itsenne kanssa tänä armon aikana, kun Jumala antaa teille armon, jotta luopumisen ja kääntymyskutsun kautta teistä tulisi puhtaan ja järkähtämättömän uskon ja toivon ihmisiä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni.”
18.Swedish Medjugorje Budskap 25 februari 2017
“Kära barn! Idag kallar jag er att leva er tro på djupet och att bönfalla Den Högste att styrka den, så att vindar och stormar inte kan bryta den. Må rötterna till er tro vara bön och hoppet om det eviga livet. Arbeta redan nu, små barn, med er själva i denna nådens tid, då Gud ger er nåden – genom försakelse och kallelsen till omvändelse – till att vara människor av klar och uthållig tro och hopp. Tack att ni svarat på min kallelse.”
19.Greek Μεντιουγκόργιε μηνύματος 25 Φεβρουαρίου, 2017 “Αγαπητά μου παιδιά, Σήμερα σάς καλώ νά ζήσετε βαθιά τήν πίστη σας καί νά ικετεύετε Τόν Παντοδύναμο νά τήν ενισχύση, ώστε άνεμοι καί καταιγίδες νά μήν μπορούν νά τήν σπάσουν. Άς είναι οι ρίζες τής πίστης σας η προσευχή καί η ελπίδα στήν αιώνια ζωή. Ήδη τώρα, μικρά μου, νά κάνετε εργασία στόν εαυτό σας μέσα σ’αυτή τήν ώρα τής χάριτος που Ο Θεός σάς δίδει χάρη- μέσω τής αυταπάρνησης καΊ τό κάλεσμα στήν μεταβολή- νά είσαστε άνθρωποι καθαρής καί επίμονης πίστης καί ελπίδας. Σάς ευχαριστώ πού ανταποκριθήκατε στό κάλεσμά μου.”
20.Sqip Medjugorje Mesazhi 5 SHKURT 2017
“Bij të dashur, sot ju ftoj për të jetuar besimin tuaj thellë dhe ta lutni të Tejetlartin që ta forcojë atë, dhe që erërat dhe stuhitë mos të mund ta thyejnë. Rrënjët e fesë suaj le të jenë lutja dhe shpresa në jetën e pasosur. Edhe që tani, fëmijë të vegjël, punoni në vete në këtë kohë hiri ku Hyji ju jep hir në heqje dorë (vetëmohim) dhe kthim të jeni njerëz të një besimi dhe shprese të qartë d…he të qëndrueshme. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime.”
21. Waray-Waray Medjugorje Tugon ha petsa Pebrero 25, 2017 “Hinigugma ko na mga anak! Yana nga adlaw tinatawag ko kamo na haladma pag-buhi iton pag-sarig niyo ngan aro-a ha Pinaka Hitas-on na pa-kusgon pa ito, para iton mga hangin ngan mga bagyo di-re makaka-bari hito. Hina-ut unta na gamut hiton iyo pag-sarig an pag-ampo ngan pagla-um han waray katapusan na kinabuhi. Amo nga yana, mga anak, paningkamot na trabaho-a iton kalugaringon dida hi-nen panahon han grasya, di-in guin hahatag han Diyos ha iyo an grasya – pa-agui ha pag-susuway ngan han tawag pagbag-o hin kinabuhi pagka Diyos-non – na magma-tawo kamo nga klaro ngan ma-ilobon iton pag-sasarig ngan pagla-um. Salamat han iyo pag-responde hi-ne nga tawag ko.”
22.Kiswahili Medjugorje Ujumbe 25 Februari 2017
“Wanangu wapendwa! Leo nawaalika kuishi kwa kina imani yenu na kumwomba Aliye juu ili aiimarishe, hivyo upepo na dhoruba yasije yakaivunja. Mizizi ya imani yenu iwe sala na tumaini katika uzima wa milele. Tokea sasa, wanangu, jijengeni wenyewe, katika wakati huu wa neema ambapo Mungu anawapeni neema ili kwa njia ya kujinyima na mwito wa kuongoka muwe watu wenye imani na tumaini safi na ya kuvumilia. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
23.Slovak Posolstvá z Medžugoria, 25 február 2017
“Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste svoju vieru hlboko prežívali a prosili Všemohúceho, aby ju posilnil tak, žeby ju búrky a víchrice nemohli zlomiť. Nech koreňmi vašej viery budú modlitba a nádej vo večný život. A už teraz, deti moje, pracujte na sebe v tomto milostivom čase, v ktorom vám Boh dáva milosť, aby ste sa cez odriekanie a pozvanie k obráteniu stali ľuďmi jasnej a vytrvalej viery a nádeje. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. “
24. Slovenian Medjugorje sporočilo 25 februar 2017
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da svojo vero globoko živite in prosite Najvišjega, da jo utrdi, da je vetrovi in nevihte ne bodo mogli zlomiti. Naj bodo korenine vaše vere molitev in upanje na večno življenje. In že sedaj, otročiči, delajte na sebi v tem milostnem času, v katerem vam Bog daje milost, da bi v odrekanju in klicu k spreobrnjenju bili ljudje jasne in vztrajne vere in upanja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
25.Vietnamese Thông điệp Medjugorje ngày, 25 Tháng Hai 2017
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con để sống một cách sâu thẳm đức tin của mình và để khẩn cầu Đấng Tối Cao làm vững mạnh nó, để rồi những cơn gió hoặc bão táp không thể phá đổ nó được. Nguyện ước những mầm rễ đức tin của các con là sự cầu nguyện và sự tin cậy vào cuộc sống trường sinh. Các con nhỏ ơi, rồi bây giờ hãy thực hành nơi chính mình trong thời gian ân sủng này, trong đó Thiên Chúa đang ban cho các con ân sủng – qua sự bỏ mình và lời gọi hoán cải – để là người có đức tin rõ ràng và kiên trì và có niềm cậy tin. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
26.Japanese メジュゴリエのメッセージ [2017年2月25日]
いとしい子たちよ。今日、私は、あなたたちが信仰を心から実践し、それを強めることができるように、神様に願い求めるよう呼びかけます。そうすれば、風も嵐もあなたたちの信仰を打ち砕くことはできないでしょう。あなたたちの信仰の根本に、祈りと永遠の命への希望がありますように。かわいい子たちよ、すでに今、神様はあなたたちに、放棄と回心への呼びかけを通して、恵みを与えてくださっています。
恩寵であるこの時に、あなたたちは清らかで忍耐強い信仰と希望をもつ人であるように、自分自身に働きかけてください。私の呼びかけに応えてくれてありがとう。
27.BahasaIndonesian Medjugorje Pesan Februari 2017
“Anak – anak Ku yang terkasih! Hari ini Aku minta kamu untuk mendalami hidup imanmu dan memohon kepada Yang Maha Tinggi untuk menguatkannya, sehingga angin dan topan tidak dapat memecahkannya. Semoga akar imanmu menjadi doa dan harapan dalam kehidupan abadi. Sekarangpun, anak-anak, kerja sendiri diwaktu dengan rahmat ini, yang mana Tuhan sedang memberi kamu rahmat – melalui penolakan dan panggilan untuk berubah – menjadi orang yang jernih dan tekun akan iman dan harapan. Terima kasih atas tanggapan terhadap panggilan Ku.”
28.Latvian Vēstījums 2017. gada 25. februārī
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu dziļi izdzīvot savu ticību un lūgt Visuaugstāko to stiprināt, lai vēji un vētras to nesalauž. Lai jūsu ticības saknes būtu lūgšana un cerība uz mūžīgo dzīvi! Jau tagad, bērniņi, strādājiet pie sevis šinī žēlastības laikā, kad Dievs jums dod žēlastību caur atteikšanos un aicinājumu atgriezties būt tīras un noturīgas ticības un cerības cilvēkiem! Paldies, ka atsaucāties manam aicinājumam!”
29.Korean 메주 고리 예 메시지 2017년 2월 25일
” 사랑하는 나의 자녀들아! 나는 오늘도, 너희가 깊은 믿음으로 살아가며, 바람과 폭풍우도 파괴할 수 없는
굳건한 믿음을 주시기를 지극히 높으신 분께 간절히 청하라고 너희를 부르고 있다. 기도가 너희 믿음의 뿌
리가 되고 영원한 삶에 대한 희망이 되도록 하여라. 어린 아이들아, 하느님께서는 너희에게 포기와 회개로
의 부름을 통하여 너희가 분명하고 변함없는 믿음과 희망의 사람들이 되는 은총을 이미 너희에게 주고
계시니, 은혜로운 이 시기에 너희 스스로 노력하여라. 나의 부름에 응답해 주어서 고맙다.”
30.Tamil 2017-02-25 அன்று அன்னைமரியாளினால் வழங்கப்பட்ட செய்தி
„அன்பான பிள்ளைகளே! இன்று நான் உங்களை விசுவாசத்தில் ஆழமாக வாழ்வதற்கும் அதில் உறுதியாக இருப்பதற்கும் மன்றாட அழைக்கிறேன். இதன் மூலமாக காற்றோ அல்லது புயலோ உங்களை அசைக்காதிருக்கட்டும். உங்கள் விசுவாசத்தின் வேர்கள் செபங்களாகவும் நித்திய வாழ்வில் நம்பிக்கை கொண்டதாகவும் இருக்கட்டும். இப்போதிருந்தே, எனது அன்பான பிள்ளைகளே, இந்த இரக்கத்தின் காலத்திற்காக உங்களைத் தயார்படுத்திக் கொள்ளுங்கள், இதன் வழியாகவே இறைவன் உங்களுக்கு இரக்கத்தை அருளுவார், நீங்கள் பற்றற்று வாழ்வதன் ஊடாகவும் மனம்திரும்புவதனாலும் தெளிவான விசுவாசமும் நம்பிக்கையும் உள்ள மனிதர்களாக இருந்து கொள்ளுங்கள். நீங்கள் எனது அழைப்பைப் பின்பற்றுவதற்கு நன்றி.“
31.Zulu
32.Tagalog
33. Lithuanian 2017 m. vasario 25 d. pranešimas:
„Brangūs vaikai, šiandien kviečiu jus giliai išgyventi savo tikėjimą ir melsti Aukščiausiąjį, kad taip sustiprintų tikėjimą, jog nei vėjai, nei audros negalėtų jo palaužti. Malda ir amžinojo gyvenimo viltis tebūna jūsų tikėjimo šaknimis. Vaikeliai, jau dabar dirbkite su savimi šiuo malonės metu, kuomet Dievas teikia jums malonę – per atsižadėjimą ir kvietimą atsivertimui tapti žmonėmis su aiškiu ir atkakliu tikėjimu bei viltimi. Dėkoju jums, kad atsiliepėte į mano kvietimą.“
34.Ukrainian Меджугор’є Повідомлення, 25 лютого 2017
“Дорогі діти! Сьогодні вас закликаю, щоб ви глибоко жили вашу віру і просили Всевишнього, аби її укріпив так, щоб вітри й бурі не могли її зламати. Нехай корінням вашої віри будуть молитва і надія на вічне життя. І вже зараз, діточки, працюйте над собою в цьому благодатному часі, у якому Бог дає милість, щоб через відречення і заклик до навернення ви стали людьми ясної й витривалої віри та надії. Дякую вам, що відповіли на мій заклик.”
35. Turk Medjugorje Mesajı , son ileti, 25 Şubat 2017
“Sevgili çocuklar, Bugün, imanınızı derinlemesine yaşamaya ve onun güçlendirmesi ve rüzgarların ve fırtınaların onu parçalamaması için, sizi en Yüce’ye dua etmeye davet ediyorum. İmanınızın kökleri dua ve sonsuz yaşam umudu olsun.
Şimdiden, sevgili çocuklar, Allah’ın size lütfunü bağışladığı şu günlerde, kendinizi geliştirin ki, dünyadan el çekme ve tövbe sayesinde açık ve sebatlı iman insanları olasınız. Çağrıma yanıtınız için size teşekkür ederim.”
36. Danish Februar 25. 2017.
Kære børn! I dag kalder jeg jer til at leve jeres tro dybt og til indtrængende at bede Den Højeste om at styrke den, så blæst og storme ikke kan bryde den. Må jeres tros rødder være bøn og håb for evigt liv.
Allerede nu, mine kære børn, arbejd med jer selv i denne nådes tid, i hvilken Gud giver jer nåden til – gennem forsagelse og kaldet til omvendelse – at være mennesker med klar og vedvarende tro og håb. Tak, fordi I har svaret på mit kald.
37. Thai สาส์นแม่พระ ในวันที่ 25 ตุลาคม พ.ศ.2559
“ลูกรัก วันนี้แม่ได้เรียกร้องลูกให้สวดภาวนาเพื่อสันติภาพ จงละทิ้งความเห็นแก่ตัว และเจริญชีวิตตามสาส์นที่แม่ได้มอบแก่ลูกเถิด เพราะปราศจากพวกมันแล้ว ลูกก็ไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงชีวิตของลูกได้ …อาศัยการเจริญชีวิตภาวนา ลูกจะพบสันติ อาศัยการเจริญชีวิตในสันติ ลูกก็จะรู้สึกได้ถึงความจำเป็นที่จะเป็นพยาน เพราะลูกจะค้นพบพระเจ้า ผู้ที่ลูกรู้สึกว่าอยู่ห่างไกลในยามนี้ ดังนั้นเอง ลูกน้อยของแม่ จงสวดภาวนา สวดภาวนา สวดภาวนาและอนุญาตให้พระเจ้าเข้ามายังหัวใจของลูก จงกลับไปอดอาหารและแก้บาป เพื่อเอาชนะความชั่วร้ายทั้งในตัวลูกและรอบๆตัวลูกเถิด ขอบใจนะสำหรับการตอบรับต่อการเรียกของแม่”