1.English Medjugorje Message, November 25, 2016
“Dear children! Also today, I am calling you to return to prayer. In this time of grace, God has me to lead you towards holiness and a simple life – that in little things you discover God the Creator; that you fall in love with Him; and that your life be a thanksgiving to the Most High for everything He is giving you. Little children, in love, may your life be a gift for others and God will bless you; but you, witness without interest – out of love for God. I am with you and intercede before my Son for all of you. Thank you for having responded to my call.”
2.Italiano Messaggio di Medjugorje, 25 novembre 2016
“Cari figli! Anche oggi vi invito a ritornare alla preghiera. In questo tempo di grazia, Dio mi ha permesso di guidarvi verso la santità e verso una vita semplice, affinché nelle piccole cose possiate scoprire Dio Creatore, innamorarvi di Lui e affinché la vostra vita sia un ringraziamento all’Altissimo per tutto quello che Lui vi dona. Figlioli, la vostra vita sia un dono per gli altri nell’amore e Dio vi benedirà. E voi, testimoniate senza interesse, per amore verso Dio. Io sono con voi e intercedo davanti a mio Figlio per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”
3.Deutsch Botschaft von Medjugorje, 25 November 2016
“Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, zum Gebet zurückzukehren. In dieser Zeit der Gnade hat Gott mir erlaubt, euch zur Heiligkeit und zum einfachen Leben zu führen, damit ihr in den kleinen Dingen Gott den Schöpfer entdeckt, damit ihr euch in Ihn verliebt und damit euer Leben Dank sei für alles, was Er euch gibt. Möge, meine lieben Kinder, euer Leben in Liebe eine Gabe für die Nächsten sein, und Gott wird euch segnen, ihr aber legt Zeugnis ab ohne Interesse aus Liebe zu Gott. Ich bin mit euch und halte vor meinem Sohn Fürsprache für euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!”
4.Francais Message de Medjugorje, 25 novembre 2016
“Chers enfants, aujourd‘hui encore je vous invite à la prière. En ce temps de grâce, Dieu m’a permis de vous guider vers la sainteté et vers une vie simple afin que, dans les petites choses, vous puissiez découvrir Dieu le Créateur, tomber amoureux de lui, et que votre vie soit un remerciement envers le Très Haut pour tout ce qu’il vous donne. Petits enfants, que votre vie soit un don pour les autres dans l’amour, et Dieu vous bénédira. Et vous, rendez témoignage sans intérêt, par amour envers Dieu. Je suis avec vous et j’intercède devant mon Fils pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel.”
5.Espanol Mensaje de Medjugorje, 25 de noviembre de 2016
“Queridos hijos! También hoy los invito a regresar a la oración. En este tiempo de gracia, Dios me ha permitido que los guíe hacia la santidad y hacia una vida simple, para que en las pequeñas cosas descubran a Dios Creador, se enamoren de Él y su vida sea un agradecimiento al Altísimo por todo lo que Él les da. Hijitos, que su vida sea un don en amor para los demás y Dios los bendecirá. Y ustedes testimonien sin interés, por amor hacia Dios. Yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
6.Hrvaski Poruka iz Međugorja, 25 studeni 2016 “Draga djeco! I danas vas pozivam, da se vratite molitvi. U ovom milosnom vremenu Bog mi je dozvolio da vas vodim prema svetosti i jednostavnom životu, da u malim stvarima otkrijete Boga stvoritelja, da se u Njega zaljubite i da vaš život bude zahvala Svevišnjemu na svemu što vam On daje. Neka, djecice, vaš život bude u ljubavi dar za druge i Bog ce vas blagosloviti, a vi svjedocite bez interesa, iz ljubavi prema Bogu. Ja sam s vama i zagovaram pred svojim Sinom za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.”
7.Portugueis Mensagem do Medjugorje em 25 de novembro de 2016
“Queridos filhos! Hoje também vos convido a que regresseis à oração. Neste tempo de graça, Deus me permitiu que vos conduza à santidade e a uma vida simples, para que nas pequenas coisas descubrais a Deus Criador, vos enamoreis Dele e vossa vida seja um agradecimento ao Altíssimo por tudo que Ele vos dá. Filhinhos, que vossa vida seja um dom de amor para os demais e Deus vos abençoará. E vós, testemunhai sem interesse, por amor a Deus. Eu estou convosco e intercedo diante do meu Filho por todos vós. Obrigada por terdes respondido ao meu chamado.”
8.Polski Wiadomość Medjugorje 25 listopada 2016
“Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście powrócili do modlitwy. W tym czasie łaski Bóg pozwolił mi, abym was prowadziła ku światłości i prostemu życiu, abyście w małych rzeczach odkryli Boga Stwórcę, abyście się w Nim rozmiłowali i aby wasze życie było podziękowaniem Najwyższemu za wszystko, co On wam daje. Dziatki, niech wasze życie będzie darem w miłości dla innych [ludzi] i Bóg będzie was błogosławił, a wy dawajcie bezinteresowne świadectwo, z miłości do Boga. Jestem z wami i oręduję przed swoim Synem za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”
9.Romana Mensajul de la Medjugorje 25 noiembrie 2016
„Dragi copii, și astăzi vă chem să vă întoarceți la rugăciune. În acest timp de har Dumnezeu mi-a permis să vă conduc spre sfințenie și spre o viață simplă, ca să Îl descoperiți pe Dumnezeu Creatorul în lucrurile mici, ca să vă îndrăgostiți de El și ca viața voastră să fie mulțumire adusă Celui Preaînalt pentru tot ce vă dă. Copilașilor, viața voastră să fie, în iubire, un dar pentru ceilalți și Dumnezeu vă va binecuvânta; iar voi să dați mărturie fără interese, din iubire pentru Dumnezeu. Eu sunt cu voi și mijlocesc înaintea Fiului meu pentru voi toți. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
10.Czech Poselství z Medžugorje, 25 listopadu 2016
„Drahé děti! I dnes vás vybízím, abyste se vrátily k modlitbě. V tomto milostiplném čase mi Bůh dovolil, abych vás vedla ke svatosti a prostému životu, abyste v malých věcech odhalily Boha stvořitele, abyste se do Něho zamilovaly a váš život aby byl poděkování Nejvyššímu za všechno co vám On dává. Ať váš život, ditka, bude v lásce dar pro druhé a Bůh vám bude žehnat, ale vy svědčte bez postranních zájmů, z lásky k Bohu. Já jsem s vámi a přimlouvám se před svým Synem za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضًا أدعوكم لتعودوا إلى الصلاة. في زمنِ النعمةِ هذا، قد سَمَحَ لي اللهُ أن أقودَكم نحو القداسة ونحو حياةٍ بسيطة، حتّى تستطيعوا، في الأشياءِ الصغيرة، أن تكتشِفوا اللهَ الخالق، وتَقَعوا في حُبِّهِ، وحتّى تكونَ حياتُكم فِعلَ شُكرٍ لِلعليّ على كلِّ ما يُعطيكم. صغاري، لِتكُنْ حياتُكم هِبَةً للآخرين في الحبّ، واللهُ سوف يبارِكُكم. وأنتُم، اشهَدوا بدونِ مصلحة، حبًّا لله. أنا معكم وأتشفّعُ لكم جميعًا أمامَ ابني. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
12.Russian Послание из Меджугорье 25 ноября 2016 года
«Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас вернуться к молитве. В это благодатное время Бог позволил Мне вести вас к святости и простоте жизни, чтобы в малых вещах вы открыли Бога Творца, чтобы влюбились в Него и ваша жизнь была благодарением Всевышнему за всё, что Он вам даёт. Детки, пусть ваша жизнь в любви станет даром для других, и Бог благословит вас, а вы будете свидетельствовать беcкорыстно, ради любви к Богу. Я с вами и заступаюсь перед Своим Сыном за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв!»
13.Hungarian Üzenet Medjugorje, 25 november 25
“Drága Gyermekek! Ma újra arra hívlak benneteket, hogy térjetek vissza az imádkozáshoz. Ebben a kegyelmi időben Isten megengedte nekem, hogy az életszentség és az egyszerű élet felé vezesselek benneteket, hogy az apró dolgokban fölfedezzétek a Teremtő Istent, hogy beleszeressetek, és hogy életetek hálaadás legyen a Mindenhatónak mindazért, amit Ő ad nektek. Kicsinyeim, hadd legyen életetek ajándék társaitok számára a szeretetben és Isten megáld benneteket, ti pedig önzetlenül, Isten iránti szeretetből tegyetek tanúságot. Veletek vagyok és mindnyájatokért közbenjárok Fiamnál. Köszönöm, hogy halljátok meghívásom.”
14.Norwegian Medjugorje Budskapet fra 25 november 2016 “Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til å vende tilbake til bønn. I denne nådens tid har Gud tillatt meg å lede dere til hellighet og et enkelt liv – at dere oppdager Gud Skaperen i de små ting. At dere blir forelsket i Ham og at livene deres blir en takk til Den Høyeste for alt Han gir dere. Mine barn, i kjærlighet, la ditt liv bli en gave til andre og Gud vil velsigne deg. Men du, vitne av kjærlighet til Gud – uten egeninteresse . Jeg er med dere og går i forbønn hos min Sønn for dere alle. Takk for at dere har svart på mitt kall.”
15.Chinese 默主哥耶讯息 2016年11月25日
“親愛的孩子們!今天我再次召喚你們回到祈禱當中。在這恩寵的時刻,天主允許我帶領你們朝向聖化和簡單的生活 – 在小事當中發現造物主;讓你們自己愛慕祂;並在祂恩賜給你們的每一件事上,使你們的生活成為感恩。孩子們,在愛中,願你們的生活成為他人的禮物,天主會降福你們的。但是你們,不要求有利 –但求出於愛天主的見証。我與你們在一起,並在我聖子面前為所有的你們代禱。謝謝你們答覆了我的召喚。”
16.Dutch Medjugorje Boodschap van 25 november 2016
“Lieve kinderen, ook vandaag roep Ik jullie op om terug te keren naar het gebed. In deze tijd van genade heeft God Mij toegestaan om jullie te leiden naar heiligheid en een eenvoudig leven – dat jullie in kleine dingen God de Schepper kunnnen ontdekken, dat jullie verliefd op Hem worden en dat jullie leven een dankzegging aan de Allerhoogste mag zijn voor alles wat Hij jullie geeft. Lieve kinderen, moge jullie leven in liefde een gave zijn voor de naasten en God zal jullie zegenen, maar leg jullie getuigenis af zonder interesse maar uit liefde voor God. Ik ben bij jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij mijn Zoon. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven.”
17. Finnish Medjugorje viesti 25.11.2016
“Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoukseen. Tänä armon aikana Jumala on suonut minun johdattaa teitä pyhyyteen ja yksinkertaiseen elämään, jotta te löytäisitte pienissä asioissa Luojan ja rakastuisitte Häneen, ja jotta elämänne olisi kiitos Korkeimmalle kaikesta siitä, mitä Hän antaa teille. Pienet lapset, olkoon elämänne rakkauden lahja toisille, niin Jumala siunaa teitä. Todistakaa ilman itsekkyyttä, rakkaudesta Jumalaan. Olen kanssanne ja rukoilen teidän kaikkien puolestanne Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni.”
18.Swedish Medjugorje Budskap 25 november 2016
“Kära barn! Också idag kallar jag er att återvända till bönen. I denna tid av nåd har Gud tillåtit mig att leda er mot helighet och ett enkelt liv – att ni upptäcker Gud Skaparen i det lilla; att ni förälskar er i Honom; att ert liv blir en tacksägelse till Den Högste för allt Han givit er. Små barn, Gud kommer att välsigna er om ni i kärlek låter ert liv bli en gåva för andra; men vittna utan egenintresse – av kärlek till Gud. Jag är med er och bär fram förbön för var och en av er inför min Son. Tack att ni svarat på min kallelse.”
19.Greek Μεντιουγκόργιε μηνύματος 25 Νοεμβρίου, 2016 “Αγαπητά μου παιδιά, καί σήμερα σάς καλώ νά επιστρέψετε στήν προσευχή. Σ’ αυτή τήν ώρα τής χάριτος, Ο Θεός μού έχει επιτρέψει νά σάς καθοδηγήσω πρός τήν αγιοσύνη καί μιά απλή ζωή- ώστε στά μικρά πράγματα ν’ ανακαλύπτετε Τόν Πλάστη¨ ώστε νά Τόν αγαπήσετε¨καί ώστε η ζωή σας νά είναι μιά ευχαριστία Στόν Ύψιστο γιά τό κάθε τι πού σάς δίδει. Μικρά μου, εν αγάπη, άς είναι η ζωή σας δώρο γιά άλλους καί Ο Θεός θά σάς ευλογήσει¨αλλά νά μαρτυράτε χωρίς διάκριση- από αγάπη πρός Τόν Θεό. Είμαι μαζύ σας καί μεσιτεύω πρός Τόν Υιό μου γιά όλους σας. Σάς ευχαριστώ πού ανταποκριθήκατε στό κάλεσμά μου.”
20.Sqip Medjugorje Mesazhi 25 Nentor 2016
“Bij të dashur, edhe sot ju ftoj të ktheheni lutjes. Në këtë kohë hiresh, Zoti më ka lejuar që t’ju çojë drejt shenjtërisë dhe drejt një jete të thjeshtë, në mënyrë që në gjëra të vogla të zbuloni Zotin Krijues, dashuroheni me të dhe që jeta juaj të është një falënderim me të Lartin për të gjitha ato që Ai ju jep. Bij të dashur, jeta juaj të është me dashuri një dhuratë për të tjerët dhe Hyji do t’j…u bekojë. Dhe ju, dëshmoni pa interes, për dashurinë ndaj Hyjit. Unë jam me ju dhe ndërmjetësoj para Birit tim për të gjithë ju. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. “
21. Waray-Waray Medjugorje Tugon ha petsa Nobyembre 25, 2016
“Hinigugma ko na mga anak! Yana liwat nga adlaw, tinatawag ko kamo na bumalik ha pag-ampo. Hi-nen panahon hin grasya, tinugotan ako han Diyos na tugwayan kamo ngadto ha pagka-santohanon ngan ha sim-ple nga kinabuhi – nga dida ha talagudti na butang ma-diskubre niyo an Diyos an Taga-Himo; na higugma-on niyo Hiya; ngan iton iyo kinabuhi mahimo nga usa ka pasalamat ha ka Hitas-on para han ngatanan na hinahatag Niya ha iyo. Mga anak, dida ha pag-higugma, hina-ut unta na iton iyo kinabuhi mahimo nga regalo para hadton mga iba ngan bebendisyunan kamo han Diyos; pero, mag-testigo kamo hin waray iba nga interes – kundi iton pag-hihigugma para ha Diyos. Upod ako niyo ngan taga-hangyo para ha iyo ngatanan atbang han Anak ko. Salamat han iyo pag-responde hi-ne nga tawag ko.”
22.Kiswahili Medjugorje Ujumbe 25 Novemba 2016
“Wanangu wapendwa! Leo pia nawaalika kurudi katika sala. Katika wakati huu wa neema, Mungu amenijalia kuwaongoza kuelekea utakatifu na maisha ya unyofu, ili katika mambo madogo muweze kumtambua Mungu Mwumbaji, kumpenda na ili maisha yenu yawe shukrani kwa Mungu Mkuu kwa yote aliyowajalia. Wanangu, maisha yenu yawe zawadi kwa wengine katika upendo naye Mungu atawabariki. Nanyi, mumshuhudie bila kutafuata faida, kwa ajili ya upendo kwa Mungu. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea ninyi nyote mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
23.Slovak Posolstvá z Medžugoria, 25 november 2016 “Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa vrátili k modlitbe. V tomto milostivom čase mi Boh dovolil, aby som vás viedla k svätosti a jednoduchému životu, aby ste v malých veciach objavili Boha Stvoriteľa. Aby ste sa do neho zaľúbili a aby váš život bol chválou Najvyššiemu za všetko, čo vám Boh dáva. Milé deti, nech je váš život v láske darom pre druhých a Boh vás požehná. A vy vydávajte svedectvo bez záujmov, len z lásky k Bohu. Som s vami a prihováram sa u svojho Syna za vás všetkých. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. “
24. Slovenian Medjugorje sporočilo 25 november 2016
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da se vrnete k molitvi. V tem milostnem času mi je Bog dovolil, da vas vodim k svetosti in preprostemu življenju, da v malih stvareh odkrijete Boga Stvarnika, da se Vanj zaljubite in da bo vaše življenje zahvala Najvišjemu za vse, kar vam On daje. Naj bo, otročiči, vaše življenje dar za druge iz ljubezni in Bog vas bo blagoslovil, vi pa pričujte brez koristi, iz ljubezni do Boga. Jaz sem z vami in posredujem pred svojim Sinom za vse vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
25.Vietnamese Thông điệp Medjugorje ngày, 25 Tháng Mười Một 2016
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa, Mẹ kêu goi các con hãy trở lại với việc cầu nguyện. Trong thời gian ân sủng này, Thiên Chúa cho phép Mẹ hướng dẫn các con hướng về sự thánh thiện và một cuộc sống đơn sơ – mà trong mọi sự nhỏ bé các con khám phá ra Thiên Chúa là Đấng Tạo Tác; mà các con say mê Ngài; và cuộc sống của các con là một lời tạ ơn tới Đấng Tối Cao cho mọi sự Ngài đang ban cho các con. Các con nhỏ ơi, trong yêu thương, ước mong cuộc sống của các con là một món quà cho những người khác và Thiên Chúa sẽ chúc phúc cho các con; nhưng các con, hãy làm chứng nhân vô vị lợi – vì tình yêu Thiên Chúa. Mẹ ở với các con và cầu bầu trước nhan Thánh Tử cho tất cả các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
26.Japanese メジュゴリエのメッセージ 2016年11月25 日
のメッセージ 「愛する子たちよ!今日もまた 私は あなたたちが 祈りに 立ち返るよう 呼びかけます。めぐみの この季節に 神さまは 私に あなたたちを 聖く 質素な 生活に 導くよう お許しになっています。それは 小さな事柄の中に あなたたちが 慕い求めている 創造主であられる 神さまを 発見し、そこで あなたたちの存在が あなたたちに全てを 与えておられる いと高きお方への 感謝の祈りになりますように。小さな子たちよ、あなたたちは 神さまの愛に 関心の無い 傍観者ではなく、愛のうちに あなたたちの存在は 他の人たちへの 贈りものとなりますように そうすれば 神さまは あなたたちを 祝福してくださるでしょう。 私はあなたたちと共にいて 私の息子(みこ)の前で あなたたちのために 取り次いでいます。呼びかけに応えてくださってありがとう」
27.BahasaIndonesian Medjugorje Pesan 25 November 2016
“Anak – anak Ku yang terkasih. Juga hari ini, Aku minta kamu kembali untuk berdoa. Diwaktu dalam rahmat ini, Tuhan telah mengijinkan Aku membimbing kamu menuju kesucian dan hidup sederhana – agar dalam hal yang kecil kamu menemukan Tuhan Sang Pencipta; dan kamu jatuh cinta kepada Nya; dan hidupmu bersyukur dan berterima kasih kepada Yang Maha Tinggi untuk segala sesuatu yang Dia berikan kepadamu. Anak-anak, dalam cinta, semoga kehidupanmu menjadi pemberian bagi yang lain dan Tuhan akan memberkati kamu; tetapi kamu, bersaksi tanpa pamrih – hanya karena cinta akan Tuhan. Aku bersama kamu dan menjadi perantara dihadapan Putera Ku untuk kamu semua. Terima kasih atas tanggapan terhadap panggilan Ku.”
28.Latvian Vēstījums 25/11/2016
“Mīļie bērni! Arī šodien es jūs aicinu atgriezties pie lūgšanas. Šinī žēlastības laikā Dievs ir atļāvis man vadīt jūs uz svētumu un uz vienkāršu dzīvi, lai jūs mazās lietās atklātu Dievu Radītāju, lai jūs Viņā iemīlētos un lai jūsu dzīve būtu pateicība Visaugstajam par visu, ko Viņš jums dod. Bērniņi, lai jūsu dzīve mīlestībā būtu dāvana citiem, un Dievs jūs svētīs, bet jūs lieciniet bez savtīgas intereses, aiz mīlestības pret Dievu! Es esmu ar jums un es aizbildinu par jums visiem sava Dēla priekšā! Paldies jums, ka atsaucāties manam aicinājumam!”
29.Korean 메주 고리 예 메시지 2016년 11월 25일
” 사랑하는 나의 자녀들아! 오늘도 나는, 기도에로 돌아오라고 너희를 부르고 있다. 이 은총의 시기
에, 하느님께서는 너희를 거룩하고 단순한 삶으로 인도하도록 나를 허락하셨다. 작고 단순한 너
희 삶에서 창조주이신 하느님을 발견하고 그 분을 사랑하도록, 그리하여 지극히 높으신 분께서 허
락해 주시는 모든 것에 너희가 삶으로 감사 드리게 하는 것이란다. 나의 어린 아이들아, 너희의 삶
이 다른 이들에게 사랑의 선물이 되기를 바란다. 그리하면 하느님께서 너희를 축복해 주실 것이다.
그러나 단순한 관심이 아니라, 하느님께 대한 사심 없는 너희의 사랑에서 비롯된 증거를 하여다오.
나는 너희와 함께 있으며, 내 아들 예수님 앞에서 너희 모두를 위해 전구하고 있단다. 나의 부름에 응답해 주어서 고맙다.”
30.Tamil அன்று அன்னைமரியாளினால் வழங்கப்பட்ட செய்தி
„அன்பான பிள்ளைகளே! இன்று நான் உங்களை அழைக்கிறேன்: சமாதானத்திற்காக செபியுங்கள்! சுயநலப்போக்கை விட்டுவிடுவதுடன் நான் உங்களுக்கு விடுக்கும் வேண்டுதல்களை செவிமடுங்கள். அது இல்லாமல் நீங்கள் உங்கள் வாழ்வை மாற்றியமைக்க முடியாது. செபத்தை விரும்பவதன் மூலம் உங்களுக்கு அமைதி கிடைக்கும், அமைதியில் வாழும்போது உங்கள் தேவைகள் பற்றி அறிந்து கொள்வீர்கள், அதற்கு சாட்சியம் வழங்குவீர்கள். தற்போது இறைவன் தொலைவில் இருப்பதாக எண்ணும் நீங்கள் அவரைக் கண்டுகொள்வீர்கள். ஆகவே, எனது அன்பார்ந்த பிள்ளைகளே, செபியுங்கள், செபியுங்கள், செபியுங்கள் அத்துடன் இறைவன் உங்கள் இதயத்தின் உள்வர அனுமதியுங்கள். நோன்பிருத்தலுக்கு மற்றும் ஒப்பரவாகுதலுக்கு திரும்பி வாருங்கள், இதன்மூலம் நீங்கள் பாவத்திலிருந்து விடுதலை பெறுவீர்கள். நன்றி, நீங்கள் எனது அழைப்பைப் பின்பற்றுவதற்காக!“
31.Zulu
32.Tagalog
33. Lithuanian 2016 m. lapkričio 25 d. pranešimas:
„Brangūs vaikai, ir šiandien kviečiu jus sugrįžti prie maldos. Šiuo malonės metu Dievas leido man vesti jus į šventumą ir gyvenimo paprastumą, kad mažuose dalykuose atrastumėte Dievą – Kūrėją, kad pamiltumėte Jį, ir jūsų gyvenimas taptų padėka Aukščiausiajam už viską, ką Jis jums duoda. Tegul, vaikeliai, jūsų gyvenimas būna kitiems dovana iš meilės ir Dievas jus laimins, o jūs liudykite iš meilės Dievui, nesavanaudiškai. Aš esu su jumis ir jus visus užtariu prieš savo Sūnų. Dėkoju jums, kad atsiliepėte į mano kvietimą.”
34.Ukrainian Меджугор’є Повідомлення, 25 жовтня 2016
Дорогі діти! Сьогодні вас закликаю: моліться за мир! Залиште егоїзм і живіть посланнями, які вам даю. Без них не можете змінити ваше життя. Живучи молитвою, матимете мир. Живучи у мирі, відчуєте потребу свідчити, бо відкриєте Бога, Якого зараз відчуваєте далеким. Тому, дітоньки, моліться, моліться, моліться і дозвольте Богові ввійти у ваші серця. Поверніться до посту і сповіді, щоб ви перемогли зло у вас та навколо вас. Дякую вам, що відповіли на мій заклик.
35. Turk Medjugorje Mesajı 25 Ekim 2016 Mesaji
“Sevgili çocuklar, bugün sizleri çağırıyorum: barış için dua ediniz. Bencilliği bırakın ve size gönderdiğim iletilerini yaşayın. Onlar olmadan yaşamınızı değiştiremezsiniz. Onlarla tanıklık yapmak gereksinimini duyacaksımız, Çünkü şimdi uzak hissettiğiniz Allah’ı bulacaksınız. Bu nedenle küçük çocuklar dua edin, dua edin, dua edin ve Allah’ın yüreğinize girmesine izin verin.Kendinizdeki ve etrafınızdaki kötülüğü yenmek için oruca ve bağışlama sırrına dönün. Çağrıma cevabınız için teşekkür ederim.”
36. Danish November 25 2016
Kære børn! Kære børn! Også i dag kalder jeg jer til at vende tilbage til bønnen. I denne nådens tid har Gud tilladt mig at lede jer frem mod hellighed og et liv i enkelthed, så I opdager Gud Skaberen i de små ting; at I kommer til at elske Ham, og således at jeres liv er en taksigelse til Den Højeste for alt det, som Han giver jer.
Mine kære børn, måtte jeres liv i kærlighed være en gave til andre, og Gud vil velsigne jer; men I skal være vidner uden at tænke på jeres egen interesse, men alene af kærlighed til Gud. Jeg er hos jer, og jeg går i forbøn for jer frem for min Søn. Tak, fordi I har svaret på mit kald.
37. Thai สาส์นแม่พระ ในวันที่ 25 ตุลาคม พ.ศ.2559
“ลูกรัก วันนี้แม่ได้เรียกร้องลูกให้สวดภาวนาเพื่อสันติภาพ จงละทิ้งความเห็นแก่ตัว และเจริญชีวิตตามสาส์นที่แม่ได้มอบแก่ลูกเถิด เพราะปราศจากพวกมันแล้ว ลูกก็ไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงชีวิตของลูกได้ …อาศัยการเจริญชีวิตภาวนา ลูกจะพบสันติ อาศัยการเจริญชีวิตในสันติ ลูกก็จะรู้สึกได้ถึงความจำเป็นที่จะเป็นพยาน เพราะลูกจะค้นพบพระเจ้า ผู้ที่ลูกรู้สึกว่าอยู่ห่างไกลในยามนี้ ดังนั้นเอง ลูกน้อยของแม่ จงสวดภาวนา สวดภาวนา สวดภาวนาและอนุญาตให้พระเจ้าเข้ามายังหัวใจของลูก จงกลับไปอดอาหารและแก้บาป เพื่อเอาชนะความชั่วร้ายทั้งในตัวลูกและรอบๆตัวลูกเถิด ขอบใจนะสำหรับการตอบรับต่อการเรียกของแม่”