Message from Medjugorje 25-07-2015 (in 34 languages)

Medjugorje
1. ENGLISH: July 25, 2015 “Dear children! With joy I am with you also today and I call all of you, little children, pray, pray, pray so as to comprehend the love which I have for you. My love is stronger than evil, little children, therefore draw closer to God so as to feel my joy in God. Without God, little children, you do not have a future, you do not have hope or salvation; therefore leave evil and choose good. I am with you and, with you, I intercede before God for all of your needs. Thank you for having responded to my call.”

2.ITALIANO: Messaggio, 25 luglio 2015 “Cari figli! Anche oggi con gioia sono con voi e vi invito tutti, figlioli, pregate, pregate, pregate perchè possiate comprendere l’ amore che ho per voi. Il mio amore è più forte del male perciò, figlioli, avvicinatevi a Dio perchè possiate sentire la mia gioia in Dio. Senza Dio, figlioli, non avete ne futuro, ne speranza, ne salvezza, perciò lasciate il male e scegliete il bene. Io sono con voi e con voi intercedo presso Dio per i tutti vostri bisogni. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”

3.Deutsch: Botschaft, 25 Juli 2015 “Liebe Kinder! Ich bin auch heute mit Freude bei euch und rufe euch, meine lieben Kinder, alle auf, betet, betet, betet, damit ihr die Liebe begreift, die ich für euch habe. Meine Liebe ist stärker als das Böse, meine lieben Kinder, deshalb nähert euch Gott, damit ihr meine Freude in Gott spürt. Ohne Gott, meine lieben Kinder, habt ihr keine Zukunft, habt ihr keine Hoffnung, keine Erlösung, deshalb lasst das Böse und wählt das Gute. Ich bin mit euch und mit euch halte ich Fürsprache vor Gott für all eure Bedürfnisse. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!”

4.Francais: Message, 25 juillet 2015 “Chers enfants, avec joie, je suis avec vous encore aujourd’hui, et je vous appelle tous, petits enfants : priez, priez, priez pour pouvoir comprendre l’amour que j’ai pour vous. Mon amour est plus fort que le mal, petits enfants; c’est pourquoi rapprochez-vous de Dieu pour ressentir ma joie en Dieu. Sans Dieu, petits enfants, vous n’avez pas d’avenir, vous n’avez ni espérance ni salut. C’est pourquoi, abandonnez le mal et choisissez le bien. Je suis avec vous, et avec vous j’intercède devant Dieu pour tous vos besoins. Mercid’avoir répondu à mon appel.”

5.Espanol: Mensaje, 25 julio 2015 “Queridos hijos! También hoy con alegría estoy con ustedes y los invito a todos, hijitos: oren, oren, oren para que comprendan el amor que tengo hacia ustedes. Mi amor es más fuerte que el mal por eso, hijitos, acérquense a Dios para que puedan sentir mi gozo en Dios. Sin Dios, hijitos, no tienen futuro, no tienen esperanza ni salvación, por eso dejen el mal y elijan el bien. Yo estoy con ustedes y con ustedes intercedo ante Dios por todas sus necesidades. Gracias por haber respondido a mi llamado.”

6.Hrvaski: Poruka, 25 srpanj 2015 “Draga djeco! S radošcu sam i danas s vama i sve vas pozivam, djecice, molite, molite, molite da biste shvatili ljubav koju imam za vas. Moja ljubav je jaca od zla, djecice, zato se približite Bogu da biste osjetili moju radost u Bogu. Bez Boga, djecice, nemate buducnosti, nemate nade ni spasenja, zato ostavite zlo i izaberite dobro. Ja sam s vama i s vama zagovaram pred Bogom za sve vaše potrebe. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.”

7.Portugueis: Mensagem de 25 de julho de 2015 “Queridos filhos! Hoje também, com alegria, estou convosco e convido-vos a todos, filhinhos: orai, orai, orai para que compreendais o amor que tenho para convosco. Meu amor é mais forte que o mal por isso, filhinhos, aproximai-vos de Deus para que possais sentir a minha alegria em Deus. Sem Deus, filhinhos, não tendes futuro, não tendes esperança nem salvação, por isso abandonai o mal e escolhei o bem. Eu estou convosco e convosco intercedo diante de Deus por todas as vossas necessidades. Obrigada por terdes respondido ao meu chamado.”

8.Polski: Orędzie, 25 lipca 2015 “Drogie dzieci! Również dziś z radością jestem z wami i wszystkich was wzywam, dziatki, módlcie się, módlcie się, módlcie się abyście zrozumieli miłość, którą mam do was. Moja miłość mocniejsza jest od zła, dziatki, dlatego przybliżcie się do Boga, abyście poczuli moją radość w Bogu. Dziatki, bez Boga nie macie przyszłości, nie macie nadziei ani zbawienia dlatego zostawcie zło i wybierzcie dobro. Jestem z wami i we wszystkich waszych potrzebach oręduje przed Bogiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”

9.Romana:  Mesajul din 25 iulie 2015 Dragi copii, cu bucurie sunt și azi cu voi și vă chem pe toți, copilașilor, rugați-vă, rugați-vă, rugați-vă, ca să înțelegeți iubirea ce o am pentru voi. Iubirea mea e mai puternică decât răul, copilașilor, de aceea, apropiați-vă de Dumnezeu ca să simțiți bucuria mea în Dumnezeu. Fără Dumnezeu, copilașilor, nu aveți viitor, nu aveți speranță, nici mântuire, de aceea lăsați răul și alegeți binele. Eu sunt cu voi și, cu voi, mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru toate nevoile voastre. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea.

10.Czech: Poselství z Medžugorje, 25 července 2015 „Drahé děti! S radostí jsem i dnes s vámi a všechny vás vybízím, dítka, modlete se, modlete se, modlete se, abyste pochopily lásku, kterou mám k vám. Moje láska je silnější než zlo, dítka, proto se přibližte k Bohu, abyste pocítily moji radost v Bohu. Bez Boha, dítka, nemáte budoucnost, nemáte naději ani spásu, proto zanechte zlo a vyberte si dobro. Já jsem s vámi a s vámi se přimlouvám před Bohem za všechny vaše potřeby. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “

11.Arab: رسالة, يوليو 25 2015  أولادي الأحبّة، بفرحٍ أنا معكم اليوم أيضًا، وأدعوكم جميعًا، يا صغاري: صلّوا، صلّوا، صلّوا من أجل فهم الحبّ الذي أكنُّه لكم. إنّ حبّي أقوى من الشرّ، يا صغاري، لذلك تقرّبوا إلى الله حتّى تشعروا بفرحي في الله. من دون الله، يا صغاري، ليس لديكم مستقبل، ليس لديكم رجاء ولا خلاص؛ لذلك أتركوا الشرّ واختاروا الخير. أنا معكم، ومعكم أتشفّع أمام الله من أجل احتياجاتكم كلِّها. أشكركم على تلبيتكم ندائي.

12.Russian: Послание Богородицы от 25 июня 2015 года “Дорогие дети! Радуясь, что я с вами и сегодня, призываю всех вас, дети мои, молитесь, молитесь, молитесь, чтобы понять любовь, которую имею для вас. Моя любовь сильнее, чем зло, дети мои, поэтому приближайтесь к Богу, чтобы почувствовать мою радость в Боге. Без Бога, дети мои, у вас нет будущего, у вас нет ни надежды, ни спасения. Поэтому оставьте зло и выбирайте добро. Я с вами, и с вами вместе ходатайствую пред Богом обо всех ваших потребностях. Благодарю вас, что отозвались на мой призыв.”

13.Hungarian: Međugorje, 2015 július 25 “Drága Gyermekek! örömmel vagyok ma is veletek, és Kicsinyeim arra hívlak benneteket mind, hogy imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, mígcsak megértitek a szeretetem, amely értetetek van. Kicsinyeim, az én szeretetem erősebb a gonosznál, ezért közeledjetek Istenhez, hogy örömömet Istenben megérezzétek. Kicsinyeim, Isten nélkül nincs jövőtök, reményetek és üdvösségtek, ezért hagyjátok el a gonoszt és válasszátok az üdvöst. Veletek vagyok és Isten előtt közbenjárok értetek és mindazért ami nektek szükséges. Köszönöm, hogy meghalljátok meghívásom.”

14.Norwegian:  Budskapet fra 25 juli 2015 “Kjære barn! Med glede er jeg sammen med dere også i dag, og jeg kaller dere alle, mine barn; be, be, be for å fatte den kjærlighet som jeg har for dere. Min kjærlighet er sterkere enn det onde, mine barn, kom derfor nærmere Gud slik at dere kan føle min glede i Gud. Uten Gud, mine barn, har dere ingen fremtid, dere har ikke håp eller frelse; forlat derfor det onde og velg det gode. Jeg er med dere, og med dere går jeg i forbønn hos Gud for alle deres behov. Takk for at dere har svart på mitt kall.”

15.Chinese:  2015年07月25日 “親愛的孩子們!同樣的,今天我喜悅的同你們在一起,並且召喚你們,孩子們,祈禱,祈禱,祈禱。以致於你們能夠理解我對你們的愛。我的愛比起那些邪惡更有力量。孩子們,更靠近天主吧,如此你們能夠體會出我在天主內的喜樂。沒有了天主,孩子們,你們就沒有未來,也沒有希望或得救。因此,遠離邪惡並且選擇良善,我和你們在一起,協同你們,在天主面前為你們的需要代禱。謝謝你們答覆了我的召喚。”

16.Dutch: Boodschap van 25 juli 2015 “Lieve kinderen, ook vandaag ben Ik vol vreugde bij jullie en nodig Ik jullie allen uit, mijn lieve kinderen, bid, bid, bid opdat jullie de liefde zouden begrijpen die Ik voor jullie voel. Mijn liefde is sterker dan het kwaad, mijn lieve kinderen, kom daarom dichter bij God zodat je mijn vreugde in God kan voelen. Zonder God, mijn lieve kinderen, hebben jullie geen toekomst, hebben jullie geen hoop, geen verlossing, daarom, laat het kwade en kies het goede. Ik ben bij jullie en met jullie spreek Ik bij God ten beste voor al jullie noden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven.”

17. Finnish Viesti 25.7.2015 “Rakkaat lapset! Olen tänäänkin kanssanne ilolla ja kutsun teitä kaikkia, pienet lapset: rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, jotta käsittäisitte teitä kohtaan tuntemani rakkauden. Rakkauteni on vahvempi kuin pahuus, pienet lapset, lähestykää siis Jumalaa, jotta tuntisitte iloni Jumalassa. Ilman Jumalaa, pienet lapset, teillä ei ole tulevaisuutta, toivoa eikä pelastusta; luopukaa sen tähden pahuudesta ja valitkaa hyvyys. Olen luonanne, ja rukoilen yhdessä teidän kanssanne Jumalan edessä kaikkien tarpeittenne puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni.”

18.Swedish Budskap 25 juli 2015 “Kära barn! Med glädje är jag med er också idag, och jag kallar er alla, små barn, be, be, be så ni kan förstå vilken kärlek jag har till er. Min kärlek är starkare än det onda, små barn, närma er därför Gud så att ni kan känna min glädje i Gud. Utan Gud, små barn, har ni ingen framtid, ni har inte något hopp eller frälsning; lämna därför det onda och välj det goda. Jag är med er och, med er, bär jag fram förbön inför Gud för alla era behov. Tack att ni svarat på min kallelse.”

19.Greek  25.7.2015  (coming soon)

20.Sqip:  Mesazhi i 25 korrik 2015 Zoja e Medjugorje “Bij të dashur, edhe sot, me gëzim unë jam me ju dhe ju të gjithë, fëmijë të ftojë, lutuni, lutuni, lutuni kështu që ju mund të kuptoni ‘love që kam për ty. Dashuria ime është më e fortë se e liga, fëmijët e vegjël, në mënyrë që t’i afrohemi Perëndisë
kështu që ju mund të ndjeheni gëzimin tim në Zotin. Pa Zotin, fëmijë, ju nuk keni asnjë të ardhme, pa shpresë, nuk ka shpëtim, kështu që le të keqen dhe të zgjedhë të mirën. Unë jam me ju dhe me ju ndërmjetësoj para Zotit për të gjitha nevojat tuaja.
Faleminderit për t’iu përgjigjur thirrjes sime. “

21. Waray-Waray: Tugon ha petsa Hulyo 25, 2015 “Hinigugma ko na mga anak! Upod an kalipay a-anhi liwat ako ha iyo yana nga adlaw ngan tinatawag ko kamo ngatanan, mga anak, na mag-ampo, mag-ampo, mag-ampo para ma-intendihan iton pag-hihigugma ko para ha iyo. An akon pag-higugma mas-makusog pa ha kada-utan, mga anak, sanglit humarani pa kamo ha Diyos para mabalati-an iton akon kalipay ha Diyos. Kon waray Diyos, mga anak, waray kamo kabubuwason, waray kamo pagla-um o pagka-salba; sanglit baya-i iton kada-utan ngan pili-a iton kama-upay. Upod ako niyo ngan, upod ha iyo, naghahangyo ako atbang ha Diyos para hiton ngatanan na kinahanglanon niyo. Salamat han iyo pag-responde hi-ne nga tawag ko.”

22.Kiswahili: Medjugorje ujumbe wa Juni 25, 2015: “Watoto wangu! Pia leo Mtukufu anitiaye neema kuweza kupenda na kuwaita wewe kubadilika. Watoto wadogo, inaweza kuwa Mungu kesho yako na si vita na ukosefu wa amani; si huzuni lakini furaha na amani lazima tuanze kutawala katika moyo wa kila mtu – lakini bila Mungu kamwe kupata amani. Kwa hiyo, watoto, kurudi kwa Mungu na kwa sala ili moyo wako anaweza kuimba kwa furaha. Mimi nipo pamoja nanyi na ninakupenda kwa upendo immeasurable. Asante kwa kuwa waliitikia wito wangu. “

23.Slovak: Posolstvo, Medžugorie, 25 júl 2015 Drahé deti! S radosťou som aj dnes s vami a všetkých vás pozývam, deti moje, modlite sa, modlite sa, modlite sa, aby ste pochopili lásku, ktorú mám pre vás. Deti moje, moja láska je silnejšia ako zlo, preto sa priblížte Bohu, aby ste pocítili moju radosť v Bohu. Bez Boha, deti moje, nemáte budúcnosť, nemáte nádej ani spásu, preto zanechajte zlo a vyberte si dobro. Som s vami a prihováram sa s vami u Boha za všetky vaše potreby. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.

24. Slovenian: Sporočilo, 25. julij 2015 «Dragi otroci! Z radostjo sem tudi danes z vami in vas vse kličem, otročiči, molite, molite, molite, da bi dojeli ljubezen, ki jo imam za vas. Moja ljubezen je močnejša od zla, otročiči, zato se približajte Bogu, da bi občutili mojo radost v Bogu. Brez Boga, otročiči, nimate prihodnosti, nimate upanja, niti odrešenja, zato pustite zlo in izberite dobro. Jaz sem z vami in z vami posredujem pred Bogom za vse vaše potrebe. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »

25.Vietnamese:  Latest Thông điệp Medjugorje ngày, 25.Tháng Bảy 2015 Các con yêu dấu, Cũng hôm nay nữa với niềm vui Mẹ ở với các con và Mẹ kêu gọi tất cả các con, các con nhỏ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện để mà thông hiểu tình yêu mà Mẹ có cho các con. Tình yêu của Mẹ thì mạnh mẽ hơn sự ác, các con nhỏ ơi, vì thế hãy lại gần hơn tới Thiên Chúa để mà cảm thấy niềm vui trong Thiên Chúa. Không có Chúa, các con nhỏ ơi, các con không có một tương lai, các con không có niềm hy vọng và ơn cứu độ; vì thế các con hãy rời bỏ sự ác và chọn sự tốt lành. Mẹ ở với các con và, với các con, Mẹ cầu bầu trước tòa Chúa cho tất cả các nhu cầu của các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ.

26.Japanese: 2015年7月25日のメッセージ 『愛する子たちよ!きょうもまた 私は 喜びをもってあなたたちと共にいて、皆に呼びかけます。小さな子たちよ あなたたちへの私の愛を 理解することができるように 祈って 祈って 祈ってください。私の愛は 悪より強いのです。小さな子たちよ、だから、神さまの内での 私の喜びを 感じることができるように もっと神さまに近づきなさい。小さな子たちよ 神さまの外には 未来がありません。希望や救いも ありません。 ですから 悪を置いて 善を選びなさい。私はあなたたちと共にいて あなたたちのすべての必要 の為に 共に神さまの前で 取り次いでいます。 呼びかけに応えてくださってありがとう。

27.Bahasa Indonesian:  Medjugorje PESAN DARI 25 Juli 2015 “Anak – anak Ku yang terkasih. Dengan rasa sukacita hari ini Aku juga bersama dengan kamu dan Aku minta Kamu semua, anak – anak Ku, untuk berdoa, berdoa, berdoa agar supaya memahami cinta yang Aku berikan kepadamu. Cinta Ku lebih kuat dari pada setan, anak – anak Ku, dari itu merapatlah kepada Tuhan agar supaya merasakan sukacita Ku dalam Tuhan. Tanpa Tuhan, anak – anak Ku, kamu tidak mempunyai masa depan, kamu tidak mempunyai harapan atau keselamatan; dari itu tinggalkan setan dan pilihlah kebaikan. Aku bersama dengan kamu, dengan kamu, Aku menjadi perantara dihadapan Tuhan untuk segala kebutuhanmu. Terima kasih atas tanggapan terhadap panggilan Ku.”

28.Latvian: Nejaušs Vēstījums, 2015 gada 25 jūlijā “Mīļie bērni! Ar prieku arī šodien esmu ar jums un visus jūs aicinu, bērniņi, – lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, lai saprastu to mīlestību, kas man ir pret jums. Mana mīlestība ir stiprāka par ļaunumu, bērniņi, tādēļ tuvojieties Dievam, lai justu manu prieku Dievā. Bez Dieva, bērniņi, jums nav nākotnes, nav ne cerības, ne pestīšanas, tādēļ atstājiet ļauno un izvēlieties labo! Es esmu ar jums, un kopā ar jums es aizbildinu Dieva priekšā par visām jūsu vajadzībām. Paldies jums, ka atsaucāties manam aicinājumam!”

29. Korean:

30. Tamil:

31 Zulu:

32 Tagalog:
33 Malabarese:

34 Ukrainian Medjugorje 25-7-2015

Error

277px-Santa_Chiara_dAssisi_Simone_Martini-edited

Testamento di Santa Chiara

baby-784607_1280

Come parliamo ai nostri figli?